Ejemplos del uso de "выговор" en ruso

<>
Правительства возятся на краю политики, немного обманывая, и получают выговор от Европейской Комиссии в Брюсселе. Los gobiernos chapucean en los márgenes, haciendo un poco de trampa de vez en cuando, y recibiendo las reprimendas de la Comisión Europea de Bruselas.
Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению. Las consecuencias de las violaciones graves pueden ser reprimendas o despidos.
Как можете сделать выговор медведю гризли? ¿Cómo vas a amonestar a un oso pardo?
ЛаБелль сердито сделала выговор беременной женщине. LaBelle amonestó enfadada a la mujer embarazada.
Мы получали выговор за порчу еды. Se nos regañaba si desperdiciábamos comida.
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ. Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron.
Почему Израиль должен продолжать фокусироваться на ослабленном Западе, который постоянно делал ему выговор, когда остальной мир кивает. ¿Por qué Israel continuaría enfocándose en un Occidente que lo está reprendiendo constantemente cuando el resto del mundo le da señales positivas?
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор. El juez Mahmoud Mekki fue absuelto y el juez Hisham al-Bastawisy, que tuvo un ataque al corazón la noche anterior tan sólo fue reprendido.
Бадини был снова назначен на пост после революции, а затем получил выговор в ноябре 2011 года, после столкновений полиции и протестующих, в результате которых 40 протестующих погибли. Badiny fue repuesto en su cargo después de la revolución, pero después, en noviembre de 2011, fue reprendido, a raíz de los choques entre manifestantes y la policía con el resultado de cuarenta manifestantes muertos.
Пока Совет Безопасности ООН спорит о том, как объявить выговор Северной Кореи за нападение на "Чхонан", мало кто в Южной Корее считает, что любое наказание сможет сдержать Кима или сократить срок его режима. Mientras el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debate sobre cómo sancionar a Corea del Norte por el ataque al "Cheonan", pocos son los que en Corea del Sur creen que un castigo, sea el que sea, vaya a disuadir a Kim ni a acortar la vida de su régimen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.