Sentence examples of "выйти" in Russian with translation "salir"
Translations:
all775
salir346
dar236
resultar32
bajar16
aparecer13
bajarse5
descender3
estrenarse3
invadir2
gastarse2
descargar1
mirar1
invadirse1
other translations114
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
¿Por qué alguien saldría a caminar en un barrio tóxico?
Он должен быть безумцем, чтобы выйти в такую ненастную погоду.
Debe estar loco para salir con esta tormenta.
До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга.
Hasta ahora, los inversores que han intentado salir los primeros no han perdido nada.
И генералам, и дипломатам трудно выйти за пределы мышления Холодной Войны.
Tanto a ellos como a los diplomáticos les está resultando difícil salir de los esquemas mentales de la Guerra Fría.
Он пытается заставить свои мышцы действовать и выйти из этого положения.
Está tratando de mover sus músculos y salir de esto.
У нас те же проблемы, мы можем просто выйти на улицы.
Tenemos los mismos problemas y podemos salir a las calles.
Он увидел одного черного мужчину внутри дома и попросил его выйти.
Vio a un hombre negro dentro de la casa y le pidió que saliera.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника.
Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Я чувствую себя немного нездоровой, но я в любом случае хочу выйти.
Me siento un poco enferma, pero quiero salir de todas formas.
Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать.
La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar.
Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов:
Una economía asiática salió relativamente inerme de la crisis de 1997-1998:
Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры.
Pero del otro lado de la ecuación es que hay que salir de la cueva.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert