Sentence examples of "выключатели" in Russian

<>
Translations: all13 interruptor13
Однако, как мы знаем, выключатели ломаются. Todos sabemos que los interruptores de pared fallan.
Один из них - выключатель света. Una de ellas es el interruptor de luz.
Итак, это три выключателя света, в линию. Y, esto son tres interruptores alineados.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя. Un transistor no es más que un interruptor de pared.
И не было выключателя, так что было непросто. Y no existía el interruptor, entonces no había una buena solución.
И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет. Y cuando se enciende el interruptor, la luz se enciende.
Затем четыре лемпочки с выключателем и даже предохранителем, собранным после законопроекта об электричестве. Y después cuatro, con interruptores e incluso un cortado automático de corriente, similar al de un sistema eléctrico común.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель. Las montañas y los océanos son difíciles de mover, pero se pueden encender y apagar porciones del ciberespacio con sólo accionar un interruptor.
И это довольно важный момент в моей презентации, потому что до сих пор не был изобретён выключатель. Y ello de hecho es un punto importante de mi presentación, porque aún no habían inventado el interruptor.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке. En su casa los cables pasan por la pared desde el interruptor de la luz a una caja de conexiones en el techo y desde la caja de conexiones a la bombilla.
Необходимо также вновь подумать о работе автоматических выключателей, останавливающих торги при резком изменении цен (что помогло рынкам Чикаго во время "черного вторника"), и об увеличении обязательств ведущих участников рынка. También hay motivos para volver a controlar los interruptores automáticos de operaciones (que ayudaron a los mercados de Chicago durante el crash) y aumentar las obligaciones sobre los creadores de mercados.
Когда учёные поймут, как управлять такими выключателями, не исключено, что появится возможность вводить стволовые клетки в организм человека и активировать их таким образом, чтобы они заменяли повреждённые ткани или органы. Cuando los científicos sepan cómo operar esos interruptores, se podría introducir células madre en el cuerpo y activarlas para que regeneren correctamente el tejido dañado, cualquiera que sea.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера. Es casi como si alguien fuera a su casa y cambiara el cableado de sus paredes, de modo que la próxima vez que encendiera el interruptor de luz, se tirara la cadena del baño, su lavavajillas se encendiera o se apagara el monitor de su computadora.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.