Sentence examples of "выразить" in Russian
Translations:
all340
expresar246
manifestar21
expresarse10
emitir7
formular1
formularse1
traducir1
traducirse1
exponer1
referir1
other translations50
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом.
Solo hay que incorporar una serie de rasgos de manera muy genérica.
Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью.
Gracias a todos los compañeros de Kew.
Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Ese principio puede describirse en pocas palabras:
Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами:
Lo que esto significa en principio se puede definir de manera concisa:
Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест.
Por eso, miles salieron a las calles para ser tomados en cuenta.
И я начал думать о том, как выразить это в форме книги.
Así que empecé a pensar cómo podría plasmar esto en un libro.
Когда вы полностью сосредоточены, когда я полностью сосредоточена, чувство можно выразить открыто.
Cuando estamos totalmente en cada momento cuando estoy en el momento, la nave de expresión está abierta.
Пакистанская общественность потребовала от руководства страны быстро и решительно выразить упрек в сторону Великобритании.
El publicó pakistaní pidió una rápida y decisiva réplica a Gran Bretaña por parte de la dirección del país.
У нас очень мало подходящих слов, чтобы выразить понятия, о которых сейчас пойдёт речь.
No hay muchas palabras útiles para los conceptos que vamos a describir.
способность выразить глубокие чувства несправедливости и унижения, которые сегодня переживают многие арабы и мусульмане.
la capacidad de articular la profunda sensación de injusticia y humillación que hoy sienten muchos árabes y musulmanes.
При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
Esta cámara lo mirará y analizará sus movimientos, permitiéndole a Dan destacar todos los aspectos que quiera de su música.
Я не могу до конца выразить, что для меня сделал мой учитель естественных наук.
No me canso de decir cuánto hizo mi profesor de ciencias por mí.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert