Sentence examples of "выстояло" in Russian

<>
Translations: all4 resistir4
Нам нужно было его спроектировать так, чтобы оно грациозно колыхалось при обычном ветерке и выстояло в ураганные ветра. Tuvimos que diseñarlo de modo que se moviera con la brisas normales y a la vez resistiera vientos huracanados.
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? ¿Por qué Suecia se ha resistido a la marea derechista que ha cubierto gran parte de Europa Occidental?
Он выстоял ряд затяжных осад - в Аммане (1970), Бейруте (1982) и Рамалле (2002-2004). Resistió una serie de sitios prolongados -en Amman (1970), Beirut (1982) y en Ramallah (2002-2004).
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных? Si los ingenieros y especialistas en computación altamente calificados de Estados Unidos no son capaces de resistir la embestida de la subcontratación, ¿qué será de aquéllos que tienen una menor formación?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.