Sentence examples of "вычислить" in Russian
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения.
En principio, deberías ser capaz de calcularlo a partir de esa ecuación.
каждый, у кого есть разум, может вычислить число зверя.
quien tenga dos dedos de frente, que sume los números de este monstruo.
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
He tratado de descubrir cuál es más grande y es casi imposible.
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
¿Podríamos reconstruir lo que la retina veía, a partir de las respuestas de los patrones de señales?
Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Si encontraban un escrito con el mensaje incorrecto podrían rastrear la huella hasta el origen de la idea.
На многих судах уже установлены транспондеры, благодаря которым можно вычислить их местонахождение и даже чем именно они заняты
Muchos ya tienen transpondedores a bordo que nos permiten saber dónde están e incluso qué están haciendo.
Любое требование справедливого распределения налогового бремени должно основываться на чем-то, что позволяет вычислить размер налога, приходящегося на каждого налогоплательщика.
Cualquier argumento acerca de la justa distribución de cargas fiscales tiene que utilizar una base de comparación, algo en relación a lo cual se pueda medir la carga que soporta cada contribuyente.
Но демографы редко используют общий коэффициент смертности, предпочитая показатели смертности по возрасту и полу, которые позволяют вычислить "среднюю продолжительность жизни".
Pero los demógrafos rara vez utilizan las TBM y, en cambio, piensan en términos de tasas de mortalidad específicas por edad y sexo, que generalmente se resumen como "esperanza de vida".
Мы также увидели, что цель атаки заключалась в том, чтобы сделать это медленно и аккуратно - очевидно в попытке свести обслуживающих инженеров с ума, потому что они не смогли бы быстро её вычислить.
Lo que también vimos es que la meta del ataque era hacerlo lento y desconcertar en un obvio esfuerzo por volver locos a los ingenieros de mantenimiento, para que no pudieran resolver esto rápidamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert