Sentence examples of "газ" in Russian
Попросту говоря, газ растворяется в нашем теле.
Así que básicamente el gas se disuelve en nuestros cuerpos.
Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado.
Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
Agua potable, tierra cultivable, selvas, petróleo, gas:
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
La biodiversidad, el tejido viviente del planeta, no es un gas.
Цены на газ растут, и, соответственно, растут зарплаты россиян.
Los precios del gas están aumentando y también los salarios rusos.
Перед непредвиденными прекращениями поставок, газ, пожалуй, более уязвим, чем нефть.
El gas es, sin duda, más vulnerable que el petróleo a las interrupciones imprevistas del suministro.
Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
A pesar de la inflación, el gobierno argentino fijó en pesos el precio del gas.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки,
Y luego produce gas natural, que vuelve a la ciudad para proveer la energía necesaria para cocinar.
Значит, в случае утечки газ, содержащийся в газопроводе, уйдет в воздух.
En caso de fuga, el gas del gasoducto se liberará, por tanto, a la atmósfera.
Но нефть, газ и металлы не лучший способ построить мосты между людьми.
Pero el petróleo, el gas y los metales no son la mejor manera de construir puentes entre la gente.
Сжигание углеводородов (природный газ и бензин) приводит к образованию воды и CO2.
La quema de hidrocarburos (gas natural y petróleo) produce agua y CO2.
Поскольку у правительства нет достаточно либерализованных внутренних цен на газ, возможность манипулирования велика.
Debido a que el gobierno no ha liberalizado suficientemente los precios del gas, la manipulación es fácil.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт.
El gas es un invento del 1600 del químico holandés van Helmont.
В этой ярко светящейся галактике с маленькой черной дырой еще нет пыли, только газ.
En esta galaxia tan brillante con un pequeño agujero negro aún no hay polvo, solo gas.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
Dado que Gazprom ya duplicó los aranceles del gas para Georgia, el nudo corredizo de la energía se está apretando.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
El petróleo, el gas y la minería producen miles de millones de dólares al año para los Estados y las empresas.
А внутри висела клетка с канарейкой, чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ.
Y llevaban un canario en el interior para asegurarse de que los alemanes no usasen gas.
Чтобы доставить газ в Юньнань, необходимо построить гораздо более длинный трубопровод - идущий вдоль протяженности Бирмы.
Para llevar el gas a Yunnan, debe construirse un gasoducto mucho más extenso -que corra a lo largo de Birmania-.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert