Sentence examples of "газетах" in Russian with translation "diario"
Вы скорее всего читали об этом в газетах.
Probablemente ustedes hayan leído algo al respecto en los diarios.
Освещение в других американских газетах было столь же поверхностным.
La cobertura en otros diarios estadounidenses fue igual de frívola.
В газетах появлялись фотографии огромных костров, в которых горят захваченные кассеты и компакт-диски.
Los diarios publicaron fotos de grandes fogatas hechas con casetes y CDs incautados.
События, о которых мы читаем в газетах с шокирующими кровавыми фотографиями, откладываются в памяти лучше, чем сообщения о гибели большего числа людей от старости в собственных постелях.
Las notas que leemos en el diario con imágenes sangrientas se graban en la memoria más que al escuchar sobre todavía más personas muriendo en cama por su edad.
Мой любимый раздел ежедневной газеты - спортивный.
Mi sección favorita del diario es la de deportes.
В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
Fui obligado a obtener un reparto de diarios a los 10 años de edad.
Берём эту газету и видим там настоящий научный шедевр.
Entonces vemos este diario y descubrimos que es un verdadero artículo científico.
Он в наушниках читает газету, в шляпе, очках, с пакетом.
Él tiene auriculares, lee el diario un sombrero, anteojos, un bolso.
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету.
Es una manera muy sofisticada de matar a un diario económicamente.
Но это не моя вина, это диаграмма из газеты "Гардиан".
No es culpa mía, es del diario "The Guardian".
Они считают, что раз им что-то противоречит, то мы - оппозиционная газета.
Piensan que si hay algo contra ellos entonces somos un diario de la oposición.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы.
Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital.
Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
La mayoría de los lectores flamencos no leen diarios o novelas en francés, y viceversa.
Мы должны обратить внимание на то, что он работает в газете вместе с вами.
Y hay que destacar que él trabaja contigo también en el diario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert