Sentence examples of "гельмутом колем" in Russian

<>
Обсуждая этот вопрос с канцлером Гельмутом Колем в июле 1989 года, мы пришли к выводу, что время положить конец разделению Германии еще не настало. Cuando el Canciller Helmut Kohl y yo hablamos de ello en julio de 1989, nos pareció que no había llegado el momento de poner fin a la división de Alemania.
Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля. Alemania parece atascada en la pasividad, como ocurrió en los últimos años del largo gobierno de Helmut Kohl.
В частности, при канцлере Гельмуте Коле в Германии валютную интеграцию часто связывали с целью создания политического союза. En particular, Alemania, durante el gobierno del Canciller Helmut Kohl, vinculó con frecuencia la integración monetaria con el objetivo de la unión política.
Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие. En breve, Helmut Kohl, ciudadano honorario de Europa y canciller de la Reunificación de Alemania, celebrará su cumpleaños número 80.
Нам требуется понимание Гельмута Коля о необходимости выявления важных решений в политике, и мы должны правильно их понимать. Necesitamos la comprensión por parte de Helmut Kohl de la necesidad de adoptar decisiones importantes en política y no equivocarse al hacerlo.
Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред. Pero llamar a este giro de 180 grados un golpe político maestro que salvó el euro y el legado europeo de Helmut Kohl, es simplemente delirante.
Многие указывают на канцлера Германии Ангелу Меркель за то, что она не смогла продолжить реализацию концепции ЕС ее предшественника и наставника Гельмута Коля. Muchos han señalado a la Cancillera alemana, Angela Merkel, por no fomentar una visión de Europa similar a la de su predecesor y mentor, Helmut Kohl.
Что касается объединения Германия, он отвергал советы Тэтчер и прочих, видимо, из чувства справедливости и сочувствия к своему другу, немецкому канцлеру Гельмуту Колю. Con respecto a la unificación de Alemania, se resistió a seguir los consejos de Thatcher y otros, aparentemente por un sentido de justicia y responsabilidad hacia su amigo el Canciller Helmut Kohl.
Покойный редактор еженедельника Der Spiegel Рудольф Аугштайн, который никогда не любил бывшего канцлера Гельмута Коля, озаглавил свой комментарий о воссоединении Германии фразой "Поздравляю, канцлер!" El difunto editor de la revista semanal Der Spiegel, Rudolf Augstein, a quien nunca le gustó el ex canciller Helmut Kohl, tituló su comentario sobre la reunificación alemana "¡Felicitaciones, Canciller!".
При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте. Esto ocurrió bajo el canciller Helmut Kohl, que renunció a su querido marco alemán en aras de la profundización de la integración europea, pero también para calmar los temores franceses de que Alemania pretendía establecer una hegemonía monetaria sobre el continente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.