Sentence examples of "героем" in Russian

<>
Translations: all162 héroe152 other translations10
Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь. Necesitaba ser un personaje muy comprensivo.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек. De hecho, casi todos los personajes en la película están basados en un personaje real, en una persona real.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер. Y, a esta edad, mi ídolo era el delfín Flipper.
Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем, и его семьей. Ellos son los intermediarios entre el personaje principal, Simon Powers, y su familia.
Он не будет создавать волнения, но и не станет героем заголовков. El no va a hacer olas, pero tampoco generará titulares.
Я тоже хотел стать героем, поэтому много учился и поступил на медицинский факультет. Yo también quería serlo, así es que estudié intensamente para entrar a la escuela de medicina.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. El cantante principal desaparece al comienzo de la ópera y todo el escenario se convierte en el personaje principal, su legado.
Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. Le preguntó si quería los orgánicos tostados o los recubiertos de azúcar -los que tienen el personaje a rayas en la tapa.
На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой. De vuelta en casa, es el tema de canciones satíricas y el blanco de frívolas demandas judiciales acerca de si se tiñe el cabello o si pasa suficiente tiempo con su esposa.
И, по правде сказать, когда я брал у нее интервью, когда она была героем программы три бывших директора СиАйЭй буквально сидели у ее ног, просто наслаждаясь ее присутствием. Y, de hecho, cuando hice la entrevista, el auto-retrato vivo con ella, había tres ex-directores de la CIA básicamente sentados a sus pies, simplemente disfrutando su presencia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.