Sentence examples of "главах" in Russian with translation "jefe"
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Muchos actuales jefes de estado pueden considerarse tecnócratas:
"Я могу представить его во главе сборной".
"Me lo podría imaginar, por ejemplo, como jefe de la representación".
Даже главы государств не избежали этих учреждений.
Ni siquiera Jefes de Estado se han librado de la actuación de esos órganos.
Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными;
Sin embargo, otros jefes de estado de América Latina no mostraron una actitud tan despreocupada;
Международный уголовный суд преследует глав государств за совершённые военные злодеяния.
La Corte Penal Internacional enjuicia a jefes de Estado por crímenes de guerra.
Это предусматривало всенародно избранного Главу Исполнительной Власти и Законодательный Совет.
Establecía un Jefe de Ejecutivo y un Consejo Legislativo, ambos de elección popular.
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично.
Incluso el jefe de Goldman Sachs, al menos en parte.
Они, главы трёх крупнейших государств провозглашённого ЕС, лишь выдвигали предложения;
Según declararon los jefes de los tres mayores miembros de la UE, sólo estaban haciendo propuestas;
Глава Совета, таким образом, является назначенным политическим деятелем, удовлетворяющим прихоти президента.
Así, pues, el del jefe del consejo será el nombramiento político de alguien que procurará complacer al Presidente.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Los partidarios del jefe de Estado se manifestaron el sábado.
Как бывший глава государства новой независимой Литвы, я часто терпел такие угрозы.
Como ex Jefe de Estado de la recién independiente Lituania, frecuentemente tuve que soportar esas amenazas.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью.
Ningún otro jefe de estado disfruta de tanto poder en la actualidad.
Джеймс Вулфенсон - бывший глава Всемирного Банка - также ранее работал в этом направлении.
James D. Wolfensohn, ex jefe del Banco Mundial, lo intentó a comienzos del mandato de Bush.
Третья инициатива Саркози появилась, когда подал в отставку глава Международного валютного фонда.
La tercera iniciativa de Sarkozy tuvo lugar cuando renunció el jefe del Fondo Monetario Internacional.
Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом.
De hecho, un jefe de estado a quien ustedes conocen lo admitió ante mí.
Мэр Лондона и глава полиции заявили о "неизбежности" атак террористов в Сити.
El alcalde y el jefe de la policía de Londres han advertido conjuntamente que resultan "inevitables" atentados terroristas en esa ciudad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert