Sentence examples of "главный цикл" in Russian
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения.
Nosotros tenemos exactamente un empleado, y ese empleado es nuestro principal programador de software.
В машине основная идея в том, что одни материалы бесконечно возвращаются в промышленный цикл, другие возвращаются в почву, и все это происходит за счет солнечной энергии.
La idea aquí del coche es que algunos de los materiales vuelvan para siempre a la industria, algunos de los materiales vayan de nuevo al suelo - es todo movido por energía solar.
Он прожил полный жизненный цикл, слишком устарел для полетов
Cumplió con su tiempo útil hasta que se oxidó.
И если мы это обнаружим, тогда мы сможем найти в каждом из нас то, что мы должны найти для того чтобы увидеть главный вопрос:
Y si podemos lograr eso, entonces cada uno encontrará dentro de sí lo que es necesario para enfrentar la gran pregunta, que es:
Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Cualquier persona puede mezclarlas en diferentes maneras, señalar conexiones entre ideas musicales y la gente puede quemar o crear productos finales y continuar el ciclo.
Это дождевой цикл и регулирование воды тропическими лесами на уровне экосистемы.
Entonces el ciclo de la lluvia está regulado por las selvas tropicales a nivel del ecosistema.
Это последний цикл, и как вы видите, роботу вполне точно удалось выяснить, как он выглядит, и как только у него есть модель самого себя, он может ее использовать для выяснения способов передвижения.
Este es el último ciclo y pueden ver que prácticamente ha descubierto cómo es y una vez que tiene un modelo de sí misma, puede usarlo para derivar un patrón de locomoción.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Аплодисменты В 1962 году Чарльз Ван Дорен, впоследствии главный редактор энциклопедии Британника,
En 1962, Charles Van Doren, que más tarde sería editor de alto rango de la Enciclopedia Británica.
Так что это модель, которую практически любая организация могла бы использовать, чтобы пробовать и совершенствовать свой собственный цикл инновации, ускоренной группой людей.
Este es un modelo que casi cualquier organización puede usar para tratar de alimentar su propio ciclo de innovación acelerada por la multitud.
Самый главный из них - это инерция или сопротивление движению.
Uno de los más importantes es la inercia o resistencia al movimiento.
Жизненный цикл кольчатых нерп также полностью зависит от наличия льда.
Estas focas tienen todo su ciclo de vida asociado y conectado al hielo marino.
В настоящее время главный вопрос энергетики - это вопрос энергетических ресурсов.
Energía, en este momento, está dominada por el recurso.
Если вы мне скажете размер млекопитающего, я могу с уверенностью в 90% рассказать всё о нём, его физиологию, жизненный цикл, и так далее.
Si alguien me dice el tamaño de un mamífero, le puedo decir, con un 90% de precisión, todo sobre él en términos de su fisiología, la historia de su vida, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert