Sentence examples of "главой" in Russian with translation "capítulo"

<>
В соответствии с Главой 11 компании, у которых есть надежный бизнес, обменивают долг на акции. De conformidad con el capítulo 11, las empresas que tienen un sólido negocio subyacente suelen canjear deuda por capital social.
Это очевидно относится к Франции, в которой в противоположность тому, что думал французский историк Франсуа Фюре сразу после падения коммунизма 20 лет назад, французская революция не только не закончена, но и не является закрытой главой в истории. Es el caso de Francia, obviamente, donde contrariamente a lo que pensaba el historiador francés François Furet en el corolario inmediato del colapso del comunismo hace 20 años, la Revolución Francesa ni terminó ni es un capítulo cerrado de la historia.
Он состоит из семи глав. Consta de siete capítulos.
В этой книге пять глав. Este libro tiene cinco capítulos.
В управленческом учете, глава восьмая. En contabilidad de gestión, soy el capítulo ocho.
Ты помнишь написание этой главы? ¿Te acuerdas haber escrito este capítulo?
У нас есть глава о гелях. Tenemos un capítulo sobre geles.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование. Abro el capítulo ocho hablando de elaboración de presupuesto.
Я помню, как писала каждую главу. Recuerdo haber escrito cada capítulo.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. El último capítulo es sobre el presente y la presidencia de Obama.
У него есть отличная глава на эту тему. Tiene un capítulo increíble sobre esto.
А это для главы книги, которую я оформляю. Y esto es para un capítulo que estoy haciendo en un libro.
Таким образом, Америка нуждается в Главе 11 для "домовладельцев". Así, pues, los Estados Unidos necesitan un "capítulo 11 de propietarios de casas".
Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы. Ya hemos iniciado el de 19 capítulos.
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его. En otro capítulo, hay que tomar una foto de un trozo de corteza y luego etiquetarlo.
Есть шанс начать новую главу в человеческой истории - без полиомиелита. Tenemos la oportunidad de escribir un nuevo capítulo sin polio en la historia de la humanidad.
Коллайдер, когда летом его включат, несомненно напишет следующую главу этой книги. Con certeza el LHC, cuando se encienda en el verano, va a escribir el próximo capítulo de ese libro.
Затем мы можем открыть книгу и пролистать главы чтобы просмотреть книгу. Entonces podemos abrir el libro y recorrer los capítulos para explorar el libro.
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим." Bueno este libro consta de siete capítulos, y el último capítulo se titula "Las cosas buenas de ser sordo."
И каждая из 11 глав доклада IPCC имеет от 6 до 10 подразделов. Y cada uno de los 11 capítulos del IPCC tiene de seis a 10 subsecciones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.