Sentence examples of "глобальную" in Russian
Такого рода изоляционистская реакция на серьезную глобальную проблему саморазрушительна.
Esa clase de reacción insular ante un problema fundamentalmente mundial es autodestructiva.
И поэтому сейчас мы имеем глобальную проблему с инфекционными болезнями.
Y, por supuesto, ahora tenemos este problema mundial en las enfermedades infecciosas.
энергетический, продуктовый, кризис изменения климата и глобальную рецессию.
de energía, alimentación, cambio climático y recesión global.
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль.
A partir de esa base, el sector indio de la información puede desempeñar un importante papel mundial.
Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу.
Por eso me interesa promover las iniciativas locales que tengan una perspectiva global.
Учитывая данную перспективу, мы не должны также забывать и глобальную ситуацию.
Al observar ese panorama, tampoco debemos olvidar la dimensión mundial.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
India simplemente está emergiendo de nuevo para reivindicar su posición tradicional global.
Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства.
No solucionemos el problema mundial de alimentos usando agricultura biológica.
Отказ помочь "нижнему миллиарду" может вызвать массовую миграцию и глобальную незащищенность.
Si no se llega a esos mil millones de desposeídos, puede que aumenten la migración masiva y la inseguridad global.
У них был клуб "Давайте построим глобальную сеть", и он добился отличных результатов.
Ellos tenían el club "Vamos a montar una red mundial", y todo salió muy bien.
Однако разве это не является инвестицией в более стабильную глобальную монетарную систему?
Pero, una vez más, ¿qué es esto si no una inversión en un sistema monetario global más estable?
Это научный экскурс о вызовах, стоящих перед человечеством в глобальную эпоху устойчивого развития.
Se trata de un viaje científico sobre los desafíos que enfrenta la Humanidad en la fase mundial de la sostenibilidad.
Америка вне закона представляет собой глобальную проблему, которая угрожает остальному международному сообществу.
Un Estados Unidos al margen de la ley es un problema global que amenaza al resto de la comunidad internacional.
А это значит, что таким путём глобальную проблему трансплантации биологических тканей не решить.
Así que esa solución no va a poder convertir al tejido biológico en algo mundial.
Учитывая глобальную природу Интернета, для его функционирования необходима определенная степень международного сотрудничества.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Не возникает ли между Индией и Китаем новый союз, призванный уравновесить глобальную мощь США?
¿Está surgiendo un nuevo alineamiento entre la India y China para contrarrestar el poder mundial de los Estados Unidos?
Однако, в конце концов, бизнес, а не правительство, будет двигать вперед глобальную экономику.
Pero, al final, las empresas y no el gobierno sacarán a la economía global adelante.
При необходимости МВФ может выдать специальные права заимствования (СДР), чтобы обеспечить требуемую глобальную ликвидность.
En caso necesario, el FMI puede emitir derechos especiales de giro para producir la liquidez mundial necesaria.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert