Sentence examples of "глупость" in Russian

<>
Translations: all28 estupidez13 tontería3 idiotez1 other translations11
Так что я могу сморозить глупость. Así que voy a sonar un poco tonto.
Я не считаю, что это глупость. Yo no creo que sea algo estúpido.
Это хоже чем глупость - это плохая наука. Es peor que estúpido - es ciencia realmente mala.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость. Ahora, en la época de "Bush II", los Estados Unidos están repitiendo esa insensatez.
Однако тревога по поводу национальной безопасности - это не глупость. Las preocupaciones de seguridad nacional no son absurdas.
Конечно, на данном этапе не имеет смысла вновь рассматривать эту трагическую глупость. Naturalmente, a estas alturas resulta inútil reexaminar ese absurdo trágico.
Они должны сократить свои запасы иностранной валюты, прежде чем сделают какую-нибудь глупость с накопленным богатством. Deben reducir lo antes posible las que posean antes de que hagan algo realmente absurdo con el tesoro acumulado.
Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр. Es estúpido que usemos dos toneladas de acero, vidrio y plástico para arrastrarnos a las tiendas departamentales.
И значит рассудить что вероятность второй смерти такая же как если бы у нас не было этой информации - просто глупость. Y argumentar, entonces, que la posibilidad de una segunda muerte es igual que si desconocieras esa información, es realmente estúpido.
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. Pero quienes siguen el acontecer mundial serían poco sabios si consignaran el colonialismo al basurero proverbial de la historia, pues todavía es un factor del entendimiento de los problemas y peligros de nuestro mundo.
И все больше и больше нас приглашают по всему миру вместе с Андре рассказать об этом проекте, о его символичности, нас приглашают политики, нас приглашают на энергетические форумы, для того чтобы показать, что это больше не глупость - думать о том, как избавиться от зависимости от ископаемых источников энергии. Y cada vez más nos invitan de todo el mundo, a Andre y a mí, a hablar del proyecto, de lo que simboliza, nos invitan políticos, a foros de energía, para mostrar que ya no es totalmente tonto pensar en eliminar la dependencia de las energías fósiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.