Exemples d'utilisation de "глухая деревня" en russe

<>
Хелен Келлер была глухая и слепая. Helen Keller era sorda y ciega.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. Los ba-ila construyeron esta aldea de alrededor de 400 metros de diámetro.
Это деревня, поддерживаемая Nike. Esta es una aldea auspiciada por Nike.
Это Ким, 9-ти летняя вьетнамская девочка, её деревня сожжена напалмом, и она пробудила сознание американской нации, что послужило началом конца войны во Вьетнаме. Esta es Kim, una niña vietnamita de nueve años con su espalda quemada por el napalm, ella despertó la conciencia de la nación americana al comienzo del final de la Guerra de Vietnam.
Это деревня в южной Замбии. Esto es una aldea en el sur de Zambia.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. Esta aldea de pescadores era famosa por sus esculturas.
деревня - биологическое. El país - el hogar de la diversidad biológica.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Оно называется "Деревня". Se llama "El campo".
Теперь, после того, как я сделал симуляцию, я понял, что вся деревня состоит из спиралей, вот как здесь, и здесь эта повторяющаяся линия - самоповторяющаяся линия, которая развёртывается во фрактал. Ahora, después de que hice la simulación, me di cuenta que toda la aldea gira en espiral, justo así, y acá está esa línea de recurrencia - una línea autorrecurrente que se desdobla en un fractal.
"Нужны песни, особенно сокровенные мечтания героя, нужна счастливая деревня и история любви, не обойтись и без злодея. debería haber canciones, debería tener una canción "yo quiero", debería haber una canción de aldea feliz, también una historia de amor y un villano.
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом. Si las familias prosperan, el pueblo prospera, y eventualmente todo el país.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена. En un lapso de 5 o 6 años tienen un bosque, la tierra se enriquece y el pueblo se salva.
первая деревня, когда либо электрифицированная солнечной энергией в Афганистане тремя женщинами. fue la primera aldea con electricidad solar de Afganistán gracias a estas 3 mujeres.
Вот деревня Нанкани в Мали. Acá hay una aldea nankani en Mali.
"Деревня". "El campo".
это известная деревня на Аляске. este es un famoso pueblo de Alaska.
Где находится Олимпийская деревня? ¿Dónde está la Villa Olímpica?
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора. A 8.733 kilómetros de distancia en línea recta desde Heidelberg, en el noreste del reino de Suazilandia, existe un pueblo llamado Esitjeni que depende de las voces de este coro alemán.
"Ваша деревня подверглась бомбардировке, так как вы укрывали вьетконговцев. "Su aldea fue bombardeada porque dieron acogida al vietcong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !