Sentence examples of "гостеприимный хозяин" in Russian
Комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи очень гостеприимный человек.
El comandante Haji Malem Mohsin Khan de Kamenj fue un gran anfitrión.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет,
Estoy olfateando el trasero de este perro y mi dueño me llama.
Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Valentino es un anfitrión espectacular y entretiene con generosidad y elegancia.
В отличие от остальных паразитов, у нас имеется только один хозяин, и это означает, что мы должны быть особенно бережны по отношению к нему.
A diferencia de otros parásitos, nosotros tenemos un solo huésped, lo que significa que debemos ser particularmente cuidadosos.
Кроме того, составление карты французами произошло всего десятилетие после того, как Сиам уступил часть своих территорий (значительная часть сегодняшней западной Камбоджи) Франции, которая тогда правила в Индокитае как колониальный хозяин.
Más aún, la iniciativa cartográfica francesa tuvo lugar apenas una década después de que Siam cediera un puñado de territorios -la mayor parte de lo que es hoy Camboya occidental- a Francia, que en ese entonces pendía sobre Indochina como amo colonial.
Когда машина у такого водителя без прав ломается, ее буксируют на стоянку, и лишь в редких случаях хозяин за ней обращается.
Cuando sufre una avería, el automóvil de un conductor indocumentado es remolcado a un predio donde rara vez se lo reclama.
После демонстрации правительство Китая приняло подход активного участия, показав людям Гонконга, кто на самом деле хозяин.
Tras la manifestación, el gobierno chino adoptó un enfoque práctico, haciendo saber al pueblo de Hong Kong quién manda realmente.
Просто Абдулла не хозяин в собственном доме.
Para decirlo llanamente, Abdullah no es amo de su propia casa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert