Beispiele für die Verwendung von "губоцветное растение" im Russischen

<>
Каждая форма жизни на Земле - каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик - закодированы таким образом. Todos los seres vivos en este planeta, cada insecto, cada bacteria, cada planta, cada animal, cada humano, cada político está codificado en esa cosa.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. Y esta planta en particular elimina el formaldehído y otras sustancias químicas volátiles.
Когда насекомое добирается до этого цветка и приземляется на него, оно окунает себя в пыльцу, которую, конечно, перенесёт на другое растение. Y así el insecto llega, se posa y se zambulle en el polen, naturalmente, para llevarlo a otras plantas.
Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых. Esta es otra especie que ha evolucionado para ser dispersada por insectos.
Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения. Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros.
Это растение также Veamos otro caso.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. Entre tanto, la planta los baña en polen y luego salen a polinizar.
Когда растение испытывает жажду, оно действительно может позвонить по телефону или отправить сообщение на такой сервис, как Твиттер. Así, cuando una planta tiene sed, puede llamar por teléfono, o enviar un mensaje a un servicio, como Twitter.
Вот это растение, которое обожают насекомые в Южной Африке. Esta planta enamora a los insectos en Sudáfrica.
Это не просто корень, поддерживающий растение, Но для каждого из этих растений, будь то презентация или анализ, кто-то пытается обнаружить закономерности в данных, они просматривают все данные и пытаются связать их вместе. No sólo es una raíz que nutre a una planta, sino que por cada una de esas plantas, cualquiera sea, una presentación, un análisis, alguien que busca patrones en los datos, puedan revisar toda esta información y la tengan conectada.
Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте. La planta obtiene algo y la esfinge colibrí distribuye el polen por otros lugares.
Когда я разрабатывала, буквально, растение в коробке, я знала, где провести границу. Cuando estoy literalmente modelando una planta en una caja, Sé donde dibujar la frontera.
однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок. Pero entre tanto, la planta se beneficia porque las cerdas las dejan ir, las moscas desaparecen y se van a polinizar a la próxima flor.
Оно делает кое-что, что не делает ни одно другое известное мне растение: Hace algo que nunca he visto hacer a ninguna otra planta:
Это растение называется Кевин, или оно принадлежит ребенку по имени Кевин. Esta planta se llama Kevin, o quizá sea una planta de un niño llamado Kevin, no sé.
Вот растение. Esta es una planta.
Его голова настолько тяжела и полна тяжёлыми мыслями, что она как бы упала в его шляпу, и его тело выросло из неё, как растение. Su cabeza es tan pesada, llena de pensamientos, que parecen haberse hundido en su sombrero y su cuerpo crece desde el sombrero casi como una planta.
Потому что подражающее растение не дало ей нисколько. La imitación no produce ningún néctar.
Это растение подражает предыдущему. Esta planta está simulando a la anterior.
Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать. Así, uno elimina el 90% del aparato de la raíz y las plantas siguen funcionando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.