Sentence examples of "г-н" in Russian

<>
Translations: all46 other translations46
Его имя - г-н Пиццутилло. Su nombre es Dr. Pizzutillo.
Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста. Huela eso señor camarógrafo.
Сам г-н Джейн на свободе. El Sr. Jain anda suelto;
Г-н Энглунд - шведский историк и журналист. El señor Englund es un historiador y periodista sueco.
Да, г-н ГенДир, астрофизик, ультра-марафонец? ¿No es así Sr. director financiero, astrofísico, ultra maratonista?
Некоторое время меня называли "г-н Природа". Fui el "señor natural" por un tiempo.
"Почему Вы так обеспокоены этим, г-н Рэнди? "¿Por qué le preocupa tanto todo esto, Randi?
Г-н Фастов проведет в тюрьме десять лет; El Sr. Fastow irá a la cárcel por diez años;
"С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско. "Nos tratan como a criminales", dice Orozco.
К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции. Por desgracia, el Sr. Chen se encuentra en prisión por corrupción.
Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы. Los ruandeses, curiosamente, han sido muy buenos, señor Wilson, en la preservación de su manto vegetal.
А два человека приковали себя к деревьям, сказал г-н Келли. Y dos personas se encadenaron a árboles, dijo el señor Kelly.
Новое движение придерживается такой же программы, как и г-н Олеховский. El nuevo movimiento ha adoptado el programa del Sr. Olechowski.
Во время президентских выборов г-н Андрзей Олеховский выступал как независимый кандидат. Durante la elección presidencial, el Sr. Andrzej Olechowski participó como candidato independiente.
"Конфликт все больше становился экономическим соревнованием", - пишет г-н Энглунд, - "войной заводов". "El conflicto se ha convertido cada vez más en una competición económica", escribe el señor Englund, "una guerra entre fábricas".
Г-н Браун сказал, что примерно 142 человека были арестованы в парке. El señor Browne dijo que unas 142 personas fueron arrestadas en el parque.
В этой статье г-н Селинджер попытался описать то, что с ним происходило. En este artículo, el Sr. Selinger escribió lo siguiente para describir lo que le estaba pasando.
Г-н Нэг сказал, что кризис еврозоны угрожает "значительными прямыми последствиями" по всей Азии. El señor Nag dijo que la crisis de la eurozona amenaza con "importantes efectos en cadena" por toda Asia.
Г-н Монти прокомментировал вчерашнюю нервозность фондовых бирж и держателей облигаций, попросив у них времени. Monti ha comentado el nerviosismo de los mercados bursátiles y de los obligacionistas ayer, pidiéndoles tiempo.
Никаких арестов в парке не проводилось примерно до 3:30 утра, сказал г-н Келли. No se hicieron arrestos en el parque hasta más o menos las 3:30 a.m., dijo el señor Kelly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.