Sentence examples of "далеко не" in Russian

<>
Translations: all166 ni mucho menos3 other translations163
Но это далеко не смешно. Pero no hay nada de que reírse.
И это далеко не все. Y sigue.
Результат был далеко не удовлетворительным. El resultado estaba lejos de ser satisfactorio.
Разумеется, Ходорковский далеко не святой. Es cierto que Khodorkovsky no es ningún santo.
Закон Мура ещё далеко не исчерпан. Y es decir que queda mucho margen restante en la ley de Moore.
Но это далеко не самое страшное. Pero eso no es lo peor.
я замечаю, дана далеко не всем. Encuentro mucha gente que no es buena en esto.
Этот дипломатический проект далеко не абсурден. Ese proyecto diplomático dista de ser absurdo.
Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна. La situación de partida no es satisfactoria.
Это далеко не самая представительная группа людей. Lo cual no es un grupo muy representativo de la población.
Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. Por supuesto, el camino por emprender está lejos de estar claro.
Но такие ожидания оправдываются далеко не всегда. De hecho, esas enormes inversiones suelen ser contraproducentes.
Вопрос о конце физики далеко не нов. Las preocupaciones acerca del final de la física no son nuevas.
Это американское понятие нравится далеко не всем. No a todos les satisface esta idea estadounidense.
Но экспорт - далеко не единственный ключевой фактор; Pero las exportaciones no son el único factor clave:
Ты прекрасно знаешь, что она далеко не святая. Vos sabés muy bien que ella no es ninguna santa.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие. Eso no es de por sí una consecuencia imprevista negativa.
Но слишком уж часто это далеко не так. Pero muy a menudo, no lo es.
ЕС ещё далеко не справился со всеми трудностями. La UE no está fuera de peligro.
Значит, далеко не всё можно будет легко оправдать. Todo no va a estar disponible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.