Sentence examples of "движении" in Russian with translation "movimiento"
Translations:
all961
movimiento861
tráfico38
impulso18
marcha6
curso4
movilización1
other translations33
мы размышляем абстрактно, размышляем в движении.
Visualmente, en sonidos, pensamos kinestésicamente Pensamos en términos abstractos, en movimiento.
Из-за неустойчивости, Резеро всегда в движении.
Debido a esta inestabilidad, Rezero está en constante movimiento.
После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Ya está listo, podemos seleccionar una acción, un movimiento.
На протяжении десятилетий в движении развилась политическая культура недисциплинированности.
A lo largo de los decenios, el movimiento ha desarrollado una tradición política de indisciplina.
Так что же в движении хорошо и что плохо?
Entonces, ¿qué tiene un movimiento para que sea bueno o malo?
И, во-вторых, в анти-коррупционном движении в Индии.
El segundo, es el movimiento anticorrupción de India.
Никто не мог говорить о движении у растений до Чарльза Дарвина.
A nadie se le permitió hablar del movimiento en las plantas antes de Charles Darwin.
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении.
Desde el Magreb hasta la península Arábiga, pasando por el Levante, la historia árabe está en movimiento.
Атмосфера критики в футбольном движении предположительно заставила его сомневаться в своей кандидатуре.
Debido a la atmósfera de crítica en el movimiento futbolístico, se dice que ha considerado la posibilidad de no presentarse de nuevo como candidato.
Так что же случится, когда власть в палестинском движении перейдет к наследнику?
Así, pues, ¿qué sucederá cuando su desaparición obligue al movimiento palestino a organizar una transición?
Что касается еды, многие о вас могут узнать о движении Неторопливой Еды.
Si piensan en comida, muchos habrán escuchado del Movimiento de la comida lenta.
Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине.
Sólo en Beijing, medio millón de estudiantes universitarios participaron en este movimiento.
Ответ заключается в движении, и я хочу показать это в следующем видео.
La respuesta se halla en el movimiento y eso es lo que les quiero mostrar en el próximo video clip.
И о том, как затем я узнал о так называемом движении е-пациентов -
Y cómo descubrí entonces el llamado movimiento de e-Patients.
Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.
Un cuerpo puede estar en movimiento en relación a un referente y en reposo en relación a otro.
Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг.
Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo.
Сейчас всё это будет в движении, отражая ежедневные замеры сети в течение 30 лет.
Y ahora lo vamos a poner en movimiento tomando cortes diarios de la red durante cerca de 30 años.
С зелёным экраном мы можем поставить любой фон, в движении или статический, и уверяю вас -
Con la pantalla verde podemos poner el fondo que se nos ocurra, en movimiento o fijo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert