Exemples d'utilisation de "деда" en russe
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
Eso es un antiguo canto funerario maya que aprendió de su abuelo.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Y, en la patria de mi abuelo, la taquigrafía o los guiones no eran necesarios.
Мой отец пошел наперекор воле своего деда, дошел почти до разрыва отношений, чуть не был лишен наследства потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Mi padre desafió a su propio abuelo casi hasta el punto de ser desheredado, porque decidió educarnos a las cuatro.
Это фотография, сделанная около 100 лет назад, мои дед и прадед.
Esta fotografía fue tomada hace cerca de 100 años de mi abuelo y mi bisabuelo.
Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Entonces, el abuelo de mi guía no fue intimidado por la noche ártica ni la tormenta de nieve que soplaba.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Y yo empecé a alucinar porque no sé en qué clase de mierda andaba mi abuelo.
Я понял, что все то, что мой дед дал мне в детстве, теперь доступно каждому.
De lo que me di cuenta es que lo que hizo mi abuelo por mí cuando era un niño, está masificado hoy día.
Мой дед был лесорубом в Олимпиксе, так что я расплачиваюсь за его грехи перед деревьями.
Mi abuelo había sido leñador en los Juegos Olímpicos, así que tengo bastante karma de árboles que estoy resolviendo.
Мой дед был как раз тем человеком, который как бы затянул меня во все эти вещи.
Mi abuelo era la clase de tipo que, ya saben, me enseño este tipo de cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité