Sentence examples of "действия" in Russian with translation "acción"
Translations:
all1450
acción747
acto56
efecto38
operación27
marcha17
funcionamiento9
validez2
other translations554
Мировые лидеры незамедлительно осудили действия Каддафи.
Los dirigentes del mundo se han apresurado a condenar las acciones de Gadafi.
Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
¿Convertirán los ricos las promesas en acciones?
В таких ситуациях действия становятся более текучими.
En situaciones así, la acción se vuelve más fluida.
Их действия являются ужасным преступлением против человечества.
Sus acciones representan un crimen escandaloso contra la humanidad.
Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
Incertidumbre y acción sobre el cambio climático
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
La Fundación Gates puede financiar la acción y la investigación.
После матча Нойер так объяснил свои действия:
Después del partido, Neuer dio esta explicación de sus acciones:
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми.
En ciertas ocasiones, puede ser necesario realizar acciones preventivas.
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля.
Las acciones de los sindicatos académicos británicos tienen a Israel como su blanco evidente.
Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
Ustedes toman una desición, sobre la cual basarán una acción.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
El mundo necesita un continente unido y listo para entrar en acción.
Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.
Las acciones de política necesarias implican estímulos macroeconómicos agresivos.
Экономика Фельпса - это экономика действия, а не пассивности.
La economía de Phelps sigue siendo de acción y no de resignación.
Избежать этого позволяет создание институтов для коллективного действия.
Escapaban mediante la creación de instituciones de acción colectiva.
В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия.
Un mundo interconectado requiere de cooperación y acciones colectivas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert