Sentence examples of "декабря" in Russian

<>
4-го декабря я был здесь. Así, el 4 de diciembre estuve aquí.
Первую панель мы произвели 3-его декабря. Sacamos nuestro primer panel el 3ro de Diciembre.
Альфред Нобель умер 10 декабря 1896 года. Alfred Nóbel murió el 10 de diciembre de 1896.
Думаю 54ое декабря скорей всего было 24ым. Creo que el 54 de diciembre, probablemente fuese 24 de diciembre.
Я почувствовал это, приехав в Бухарест 26 декабря. Así lo sentí al llegar a Bucarest el 26 de diciembre.
20 декабря прошлого года эта комиссия опубликовала свои заключения. Nuestra Comisión publicó sus resultados el 20 de diciembre.
Василий Кандинский родился 4 декабря 1866 года в Москве. Wassily Kandinsky nació el 4 de diciembre de 1866 en Moscú.
А вот Британия с самого начала декабря совершенно бездействует. Sin embargo, hasta principios de diciembre al menos, Gran Bretaña se ha mantenido bastante poco activa a este respecto.
И вот я на выборах, 7 декабря 2008 года. Allí estaba, el 7 de diciembre de 2008.
5 декабря 1985 года была продана бутылка вина Лафитт 1787 года El 5 de diciembre de 1985, una botella de Lafitte que databa de 1787 fue vendida.
Начиная с декабря прошлого года, Сомали находится фактически в состоянии гражданской войны. Desde el pasado diciembre, Somalia se ha encontrado en un estado de guerra civil de facto.
Первого декабря Энрике Пенья Ньето удалось сместить Фелипе Кальдерона на посту президента. El 1 de diciembre, Enrique Peña Nieto sucedió a Felipe Calderón en la presidencia.
Задолго до выборов Думы, состоявшихся 7 декабря, можно было предсказать их итог: Mucho antes de las elecciones a la Duma de Rusia, celebradas el 7 de diciembre, se podían predecir los resultados:
8 декабря Ирак должен официально обнародовать сведения о своей полномасштабной программе разработки вооружений. Iraq está obligado a declarar formalmente todo su programa de armas el 8 de diciembre.
Но утром 10 декабря 1996 г. расстройство умственной деятельности выявилось у меня самой. Pero la mañana del 10 de diciembre de 1996, me desperté y descubrí que yo misma tenía un trastorno en mi cerebro.
Тем не менее, в своем интервью 14 декабря Обама сделал три новаторских заявления. No obstante, en una entrevista del 14 de diciembre, Obama hizo tres declaraciones innovadoras.
Первого декабря было принято решение о том, что война будет начата через шесть дней. El 1 de diciembre, se decidió que la guerra comenzaría al cabo de seis días.
17 декабря Европейский Союз должен решить, начинать ли с Турцией переговоры о её вступлении. El 17 de diciembre la Unión Europea debe decidir si inicia pláticas de adhesión con Turquía.
10 декабря этого года будет отмечаться сотая годовщина со дня первых награждений Нобелевскими премиями. El próximo 10 de diciembre se cumplirá el centésimo aniversario de la primera vez en que se otorgaron los Premios Nóbel.
НЬЮ-ЙОРК - Седьмое декабря станет днём 67-й годовщины нападения Японии на Перл-Харбор. NUEVA YORK - El 7 de diciembre se conmemora el 67o aniversario del ataque japonés a Pearl Harbour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.