Sentence examples of "денег" in Russian

<>
Но у меня нет денег. Pero no tengo dinero.
Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро? ¿Abandonaría la gente sus viejas monedas nacionales para adoptar el nuevo euro?
"У нас есть сколько-то денег на расходы. "Tenemos un poco de plata para gastar.
Большая сумма денег была потеряна. Se perdió una gran cantidad de dinero.
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса. Actualmente, Europa tiene una moneda común y el Banco Central Europeo (BCE), que han resultado ser baluartes de la defensa de la estabilidad monetaria durante la crisis financiera.
Его не заботило, сколько в этой стране денег, и сможет ли он когда-либо завершить эту постройку, A él no le importaba cuanta plata tuviera este país, o si algún día se pudiera acabar este edificio.
Некоторые обманывают из-за денег. Hay gente que engaña por dinero.
Сегодня эмигранты и их семьи часто платят 10% и больше от суммы перевода финансовому учреждению, осуществляющему перевод денег и обмен валюты. Hoy en día, los migrantes y sus familias a menudo pagan un 10% o más de las remesas a las instituciones financieras que transfieren fondos y cambian monedas.
У него не было денег. Él no tenía dinero.
Передав свое право на печатание денег Европейскому центральному банку (ЕЦБ), страны-участницы подвергли себя риску дефолта, как страны третьего мира, имеющие крупные задолженности в иностранной валюте. Al transferir al Banco Central Europeo (BCE) su derecho a acuñar moneda, los países miembros se expusieron al riesgo de suspensión de pagos, como los países del Tercer Mundo profundamente endeudados en una divisa extranjera.
Им никогда не хватало денег. Estaban constanemente sin dinero.
Америке было дано ещё одно ясное послание, прекратить использование трюков, типа фискальных стимулов или печатания денег, а вместо этого предпринять долгосрочную экономическую реструктуризацию по усилению экономии, инвестирования и экспорта. Una vez más, el claro mensaje para los EE.UU. fue el de que dejara de recurrir a trucos como el estímulo fiscal o la emisión de moneda y, en su lugar, emprendiera una reestructuración económica en serio y a largo plazo para impulsar el ahorro, la inversión y las exportaciones netas.
У них не было денег. No tenían dinero.
Это привело к росту числа операций по схеме "керри трейд", что на какой-то период повысило их успех, так как возросший приток денег заметно усугубляет положение валют с низкими процентными ставками. Ello condujo a que aumentaran las operaciones comerciales basadas en el diferencial de las tasas de interés, lo que durante un tiempo aumentó su éxito debido a que ese incremento tendía a acentuar la debilidad de las monedas de bajo interés.
У Тома не было денег. Tom no tenía dinero.
Не проси у меня денег. No me pidas dinero.
У неё не было денег. Ella no tenía dinero.
У меня было немного денег: Tenía algún dinero.
Но одних только денег недостаточно. Pero el dinero no es lo único que se necesita.
Она дала ему много денег. Ella le dio un montón de dinero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.