Sentence examples of "держались" in Russian
И все же часто они держались вместе против французских политических правящих кругов.
Y, sin embargo, con frecuencia adoptaron posturas comunes contra la clase política dirigente francesa.
К сожалению, образ мышления, благодаря которому держались коммунистические диктатуры, не исчез полностью.
Desgraciadamente la forma de pensar que sustentó a las dictaduras comunistas no ha desaparecido por completo.
а именно, 76% всех испытаний этого препарата держались в тайне от врачей и пациентов.
De hecho, el 76% de los ensayos realizados con esta droga fueron ocultados a médicos y pacientes.
Движения этих мужчин наводили на сексуальные мысли, и время от времени они касались друг друга, даже держались за руки.
Los movimientos que hacían eran sexualmente sugestivos, y en ocasiones se tocaban e incluso se tomaban de las manos.
Между тем, центральный банк растратил резервы на защиту этого плавного исправления курса, в то время как коммерческие банки держались за доллары в ожидании дальнейшего ослабления рубля.
Entretanto, el banco central padeció una hemorragia de sus reservas para defender esa lenta corrección, mientras que los bancos comerciales han estado aferrándose a los dólares, porque preveían una mayor depreciación del rublo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert