Sentence examples of "детских" in Russian
Конечно же, немало команд создают башни типа "Та-даа!", и среди них лучше всех дело обстоит у недавних выпускников детских садов.
Y, por supuesto, hay equipos que tienen muchas más estructuras "ta-da" y, entre los mejores, están los recién graduados del jardín de infancia.
Сейчас мы спонсируем 600 детских образовательных программ.
Y a día de hoy patrocinamos la educación de 600 niños.
И наконец, мой сын играет в своих детских ходунках.
Y, finalmente, mi hijo caminando por sí mismo con un juguete.
Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае.
Uno de mis recuerdos de la infancia es preguntarle a mi madre por una costumbre curiosa.
Таким образом, этот тест во многом разработан специально для детских кресел.
Esta es una prueba muy bien armada a favor del asiento de auto, ¿OK?
Часто такое бывает - например, если у родителей отсутствуют навыки строительства детских площадок.
Frecuentemente así es -por ejemplo si los padres de familia no tiene las capacidades necesarias para construir un parque de juegos adecuado.
В Соединенном Королевстве 42% детских субсидий идет среднему классу и богатым семьям.
En el Reino Unido, el 42% de los subsidios a la niñez se destinan a las familias de clase media y de altos ingresos.
И последнее, о чём я хочу рассказать сегодня, это будущее детских медиа.
Por último quiero hablar del futuro de los medios para niños.
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
Por eso fueron a estudiar 10 guarderías de Haifa, Israel.
Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек могут выделять химическое соединение бисфенол А,
Se ha demostrado que muchos biberones de plástico dejan filtrar bisfenol A.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
Un estudio descubrió que quienes sonríen en fotos de su infancia tienen menos probabilidades de divorciarse.
И это может быть чем угодно, от детских товаров до предметов моды до.
Y puede abarcar desde artículos para bebés, artículos de moda, etc.
И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
Y por cierto, ese café, ese maravilloso café que han tomado, en realidad, imita el efecto de los neurotransmisores del bebé.
Дети, которые не могли быть обеспечены своей семьёй вырастали в государственных детских домах.
Los niños que no podían ser mantenidos por sus familias eran criados en orfanatos gubernamentales.
Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках.
Los datos se basaron completamente en si la gente parecía feliz en esas primeras fotos.
· сделать основные медицинские услуги, услуги детских садов и образования доступными для всех маленьких детей;
· Hacer que los servicios médicos y la atención y la educación tempranas estén disponibles para todos los niños;
С детских лет во мне уживаются, конфликтуя и взаимодействуя между собой, две основные личности.
Yo tengo dos personalidades principales que han estado en conflicto y conversación dentro de mí desde que era una niña pequeña.
И, кроме того, эти многоместные сиденья, оказывается, лучше всего подходят для установки детских кресел.
Y también resultó que estas bancas son la mejor manera de instalar asientos.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать.
Este es un asiento de auto que fue instalado por alguien que ha instalado 1.000 asientos, que sabía exactamente cómo hacerlo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert