Sentence examples of "днём" in Russian with translation "tarde"

<>
Я не думаю, что сегодня днём будет дождь. No creo que llueva esta tarde.
Мне очень нравится девушка, с которой я познакомился вчера днём. La chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
Первая мировая волна экономической глобализации, во главе которой в 19-ом веке стояла Британская империя, завершилась воскресным днем 1914 года, когда Гаврило Принцип убил (двумя сверхъестественно меткими выстрелами) эрцгерцога Австрии Франца Фердинанда и его супругу. La primera ola de globalización económica del mundo, liderada por el Imperio Británico en el siglo XIX, llegó a su fin literalmente con una detonación en una tarde de domingo de 1914, cuando Gavrilo Princip asesinó (con dos balas misteriosamente bien apuntadas) al archiduque de Austria Francisco Fernando y su esposa.
Увидимся сегодня в два часа дня. Nos vemos esta tarde a las dos.
Он пришёл в три часа дня. Él vino a las tres de la tarde.
Сутки - это ночь, утро, день и вечер. Un día entero - es decir, noche, mañana, tarde y noche.
Добрый день или добрый вечер, если хотите. Buenas tardes, buenas noches, lo que sea.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nos enteramos de eso unos días más tarde.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Unos días más tarde recibimos una llamada:
С девяти утра до трёх часов дня. De nueve de la mañana a tres de la tarde.
Том, вероятно, пробудет здесь всю вторую половину дня. Tom probablemente va a estar toda la tarde aquí.
Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра. A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей. Para la tarde de ese día, 70 niños estaban navegando.
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это. Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. La vivienda del cuarto piso de la casa de vecindad comenzó a arder el jueves por la tarde.
Исследование закончилось через 6 дней, потому что оно вышло из-под контроля. El estudio terminó seis días más tarde porque estaba fuera de control.
Его там не было, так что вторую половину дня я шёл обратно. Pero no estaba, así que tuve que caminar toda la tarde de vuelta.
Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты. Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Их так много, что я могу говорить весь день о басистах, которых я люблю. Son tantos que podría hablar toda la tarde sobre los bajistas que me encantan.
Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю. Ver ese video más tarde ese día me inspiró a seguir haciendo esto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.