Sentence examples of "долгосрочной" in Russian
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе.
También debemos planificar los cambios para el largo plazo.
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
En el largo plazo, estas diferencias pesan más que las características comunes de las mujeres.
Но в долгосрочной перспективе важны и ощущения и реальность.
Pero en el largo plazo, tanto la sensación como la realidad son importantes.
Хуже то, что в долгосрочной перспективе налоговое бремя сместится.
Peor aún, en el largo plazo, la carga fiscal cambiaría.
Вот так выглядят наши страхи в прессе в долгосрочной перспективе.
Así que estos son los que parecen ser nuestros miedos en el transcurso del tiempo en nuestros medios de comunicación.
Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации.
Sin embargo, en un más largo plazo, es correcto apostar a los beneficios económicos de la democratización.
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен;
· Los bancos centrales deben hacer que sus compromisos de estabilidad en el largo plazo sean creíbles;
Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе.
Sería mucho más barato y, sin embargo, mucho más beneficioso a largo plaza.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
Como resultado de ello, China no necesita un dólar fuerte en el largo plazo.
Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака.
Algunos desafíos que será necesario resolver a más largo plazo son el aumento de la producción petrolera y el manejo de la enorme deuda impaga de Irak.
В отношении нашей атмосферы увы это оказалось не таким забавным в долгосрочной перспективе,
Sin embargo, cuando se trataba de nuestra atmósfera no era para hacer bromas en el largo plazo.
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
A la larga, Afganistán tiene recursos que se pueden explotar.
Прежде всего, такая система не является ни жизнеспособной, ни стабильной в долгосрочной перспективе.
Por sobre todo, un sistema de estas características no es ni viable ni sostenible en el largo plazo.
Она по-прежнему больше, чем любой другой фактор, ведет к долгосрочной финансовой устойчивости.
Sigue siendo, más que cualquier otro factor, la clave para la sostenibilidad fiscal de largo plazo.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Como consecuencia, la fama podría estar correlacionada negativamente y no positivamente con la exactitud de largo plazo.
В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами.
En el largo plazo habría que apuntar a un acuerdo internacional sobre la gestión de los recursos.
Значение имеют динамические сравнительные преимущества или сравнительные преимущества в долгосрочной перспективе, которые можно сформировать.
Lo que importa es la ventaja comparativa dinámica, o la ventaja comparativa en el largo plazo, a la cual se le puede dar la forma deseada.
Конечно же, мы осознаём, что в долгосрочной перспективе понадобится иной подход для решения проблем.
Por supuesto, sabemos que será necesario un abordaje diferente en el más largo plazo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert