Sentence examples of "долгу" in Russian
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг.
Dócilmente, el FMI acude al rescate de los tenedores de bonos.
Конечно, мне по долгу службы полагается так говорить, но это действительно правда.
Desde luego, es mi trabajo decir eso, pero es la verdad.
Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
Occidente debe a los libios la protección contra otra matanza.
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла.
Pero me sentía obligada hacia él y luego crecí.
И там находились два журналиста, которые точно не были повстанцами, потому что они оказались там по долгу службы.
Había dos periodistas implicados que claramente no eran insurgentes porque es su trabajo a tiempo completo.
Все сокращения расходов касаются "дискреционной" части федерального бюджета, в которую не входят программы по социальной защите, оказанию медицинской помощи престарелым и медицинскому обслуживанию для малоимущих, а также проценты по национальному долгу.
Todos los recortes del gasto se harán en la parte "discrecional" del presupuesto federal;
По долгу карьеры я стал нейробиологом, и на работе я создаю компьютерные модели головного мозга, чтобы попытаться понять, как наш мозг строит предположения, как принимает решения, как учит новую информацию и так далее.
Mi trayectoria profesional me llevo a convertirme en neurocientífico computacional, así que en mi trabajo diario, creo modelos informáticos del cerebro para tratar de entender como hace predicciones el cerebro, como toma decisiones como aprende, etcétera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert