Sentence examples of "домашний обед" in Russian

<>
а просто домашний компьютер для игр. el ordenador doméstico sólo era para jugar.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. Esos 20 dólares podrían haber sido un almuerzo.
вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке. se lo pueden llevar a Londres o a Siberia y su vecino de al lado les puede llamar al teléfono de su casa y sonará porque tiene todo en la caja.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. Este grupo sin fines de lucro dio un gran almuerzo de bienvenida a todos los nuevos inmigrantes a Canadá.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов - на счет игрушек. El 50% de todo el dinero que ganan o les regalan, el 50% se destina para su cuenta de la casa, el 50% se destina para su cuenta de juguetes.
На самом деле, очень вероятно что ваш воскресный обед мычал и блеял у вас под окнами лишь 3 дня назад. El almuerzo del domingo, probablemente, estaba, tres días antes, mugiendo o balando al otro lado de la ventana.
У меня ком в горле, потому что это мой первый домашний питомец, и два года назад она умерла. Se me va a hacer un nudo en la garganta, ésta fue mi primera mascota, que murió hace 2 años.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи. Una mujer prepara jamón para una cena familiar.
Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, Dean Koontz construyó esta maravilla de teatro en casa.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов. La soja, el perejil, el ajo, las uvas, las bayas, podría ir a casa y cocinar una comida sabrosa con estos ingredientes.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден. Los granjeros fueron expulsados de sus tierras, y se destruyeron o robaron cosechas y ganado.
Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом. Paran allí y tienen un magnífico almuerzo con una vista espectacular.
потому что на данный момент 70% сельскохозяйственных угодий используются под домашний скот. Porque en este momento se usa el 70% de las tierras agrícolas para producir ganado.
Пусть у них будут долгие перерывы на обед. Dejen que tomen largos almuerzos.
Это почти что домашний медицинский центр - Es como un centro de salud casero.
Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед. Así que estamos gastando menos de un dólar en el almuerzo.
У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? ¿Quién de los presentes tiene un taladro en casa?
Если бы мы начали думать о еде и кормили бы наших детей для здоровья, и мы начали бы думать о еде как о здоровье, тогда я думаю у нас не было бы сосисок в тесте на обед. Si nos pusiéramos a pensar en la comida y en cómo alimentamos a nuestros hijos como una iniciativa de salud y empezamos a pensar en la comida como salud, creo que no tomaríamos perritos calientes con maíz en el almuerzo.
коллективная работа над моей квартирой площадью 39 кв. метров в Манхэттене c партнерами Mutopo и Jovoto.com домашний кабинет, столовая на 10 человек, комната для гостей и всё моё оборудование для кайтсерфинга. acomodar todo en mi departamento de 40 m2 en Manhattan con mis socios de Mutopo y Jovoto.com una oficina, tener mesa para una cena con 10 personas, espacio para visitas, y también mi equipo de paracaidismo.
Так что обед сегодня за наш счет. Hoy te vamos a pagar el almuerzo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.