Sentence examples of "домов" in Russian

<>
Translations: all1165 casa902 hogar207 other translations56
слишком мало плачущих детей и разрушенных домов. unos pocos niños llorando y unas casas aplastadas.
39% домов Соснового Хребта не имеют электричества. El 39% de los hogares de Pine Ridge no tienen electricidad.
У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны. Esta no tiene número de casa, tiene números de teléfono.
60 домов было разрушено, 40 было повреждено. 60 hogares se destruyeron y 40 sufrieron daños.
Именно одинокие молодые женщины были главными покупателями домов в этом районе. Eran las mujeres jóvenes, solteras, las mayores compradoras de casas en el barrio.
Еще сто тысяч были выселены из своих домов. Otras 100.000 perdieron sus hogares.
Для шестой части этих домов долг на 20% превышает цену дома. En una sexta parte de estos hogares la deuda es 20% mayor que el precio de la casa.
Люди разбирают его на панели для своих домов. La gente lo reutiliza como losa para su hogar.
Работали с местными жителями, вытаскивали их из домов, чтобы те не заболели. Trabajando con los residentes, sacándolos de sus casas, para que no enfermaran.
Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов. Y cada uno de ellos vende electricidad a 20 hogares.
Пожар произошел в понедельник вечером в части подвала одного из домов в Темпельхофе. La noche del domingo se quemó una caja un sótano en una casa de Tempelhof.
Как минимум 60% домов в резервации заражены черной плесенью. Al menos el 60% de los hogares de la reserva están infestadas de moho negro.
Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов. El primero es una copiadora a través de la cual uno puede revisar los catálogos de bibliotecas y casas editoriales.
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов. Y se construyen 2.000 nuevos hogares cerca de esta central eléctrica.
Через несколько часов поверхность воды на мили вокруг была покрыта деревянными обломками - останками затопленных домов. Horas después el mar seguía trayendo pedazos de madera todos eran restos de las casas pobres.
и меня назначили помогать людям, которым пришлось бежать из своих домов. Me asignaron a trabajar con las personas sin hogar, con los desplazados internos.
В результате возвращения имущества по суду просто появляется больше бездомных людей и больше незанятых домов. Los desalojos no hacen más que aumentar la cantidad de gente sin techo y de casas desocupadas.
Ей 55 лет и она электрифицировала солнечной энергией 200 домов для меня в Афганистане. Tiene 55 años y ha llevado electricidad solar a 200 hogares afganos.
Однако, в 1970-х и 1980-х годах большинство этих домов было насильно снесено Чаушеску. Sin embargo, en los 1970 y 1980, la mayoría de esas casas fueron demolidas por Ceausescu.
Израиль также занимается более активным сносом палестинских домов, в особенности в оккупированной части Восточного Иерусалима. Las demoliciones israelíes de hogares palestinos también se han incrementado, en especial en el este de Jerusalén ocupado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.