Sentence examples of "дорогими" in Russian with translation "caro"

<>
Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими. Los diamantes, en cambio, han sido y siguen siendo caros.
Воспоминания о прошлом являются сложными, дорогими и деликатными. El trabajo del recuerdo es difícil, caro y frágil.
Конфликты чреваты страшными человеческими потерями, в то время как восстановление мира и поддержка последующего восстановления являются чрезвычайно дорогими процессами. Los conflictos se cobran un terrible precio humano, mientras que el restablecimiento de la paz y el apoyo a la reconstrucción es extraordinariamente caro.
Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми. Mientras que las bombas y los relojes solían ser pesados y caros, los explosivos plásticos y los cronómetros digitales son ligeros y baratos.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными. Cuando se creó hace ya una década, la incidencia del VIH iba en aumento en todo el mundo y los medicamentos para tratar el virus seguían siendo prohibitivamente caros.
В действительности, в некоторых областях, эти цены снова испытывают понижающее давление, и ситуация может еще больше ухудшиться, если предложение, что вполне возможно, ипотечного финансирования снизится и такие кредиты станут более дорогими. En efecto, en algunas áreas hay una presión a la baja de los precios, lo que podría empeorar si el financiamiento hipotecario se hace más escaso y más caro, lo que puede suceder.
Они знают о том, что миллиарды долларов зарабатываются на найме женщин с уровнем дохода ниже, чем у мужчин, с последующим обеспечением того, что конфликт между работой и семьей пустит карьеры женщин под откос, прежде чем они станут слишком дорогими и им придется платить справедливую оплату. Saben que se consiguen miles de millones de dólares contratando a mujeres con niveles salariales inferiores a los de los hombres y después procurando que un conflicto entre el trabajo y la familia desbarate las carreras profesionales de las mujeres antes de que lleguen a ser demasiado caras para recibir un sueldo justo.
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Строительные материалы нынче очень дороги. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Том купил Мэри дорогой зонт. Tom le compró a María un paraguas caro.
Это был очень дорогой набор - Uno extremadamente caro.
налить его в дорогую бутылку. sáquenlo de una botella cara.
просто потому что оно дороже. .que era más caro.
Все говорят, что батареи очень дороги. Todos nos dicen que las baterías son muy caras.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Он является трудным, трудоемким и дорогим. Es difícil y cara y requiere mucho tiempo.
Переезд на Дикий Запад был дорогим. Irse a los territorios del Oeste era caro.
К сожалению, это будет очень дорого. Por desgracia, sería extremadamente caro.
Кто говорит, что это слишком дорого? ¿Quién dice que es demasiado caro?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.