Sentence examples of "дорожную" in Russian

<>
Translations: all17 carretero11 caminero1 other translations5
Страны "Большой двадцатки" попросили Международный валютный фонд подготовить дорожную карту той политики, которой страны должны будут следовать, чтобы восстановить стабильный мировой рост. El G-20 le solicitó al Fondo Monetario Internacional que preparase un mapa de ruta para las políticas que los países tendrán que seguir a fin de restablecer un crecimiento global estable.
И все же можно разработать дорожную карту для мирных преобразований. No obstante, se puede diseñar una hoja de ruta para una transición pacífica.
Если переговоры в Стамбуле пройдут хорошо, они смогут обеспечить дорожную карту для дальнейших переговоров, не только по ядерному вопросу, но также и по Афганистану, Среднему Востоку и терроризму. Si las conversaciones de Estambul van bien, podrían proporcionar una hoja de ruta para futuras negociaciones, no sólo sobre la cuestión nuclear, sino también sobre Afganistán, Oriente Medio y el terrorismo.
Я также предлагаю создать точную "дорожную карту" в отношении общей внешней политики по вопросам энергоснабжения, которая обозначит как краткосрочные, так и среднесрочные и долгосрочные цели, с определением временных рамок для их реализации. También propongo que se cree una "hoja de ruta" precisa hacia una política exterior común en materia de energía, que indicara objetivos a corto, mediano y largo plazo, además de un marco específico para su implementación.
Общая цель - разработать "дорожную карту", с помощью которой можно будет перейти от сегодняшней слабо управляемой, эксплуататорской системы человеческой мобильности к системе, которая будет хорошо управляться, которая будет защищать права мигрантов и в рамках которой будут просчитываться последствия миграции и ее выгоды. El objetivo global es el de formular una hoja de ruta que nos lleve desde el actual sistema de la movilidad humana, explotador y deficientemente gestionado, a otro bien gestionado, que proteja los derechos de los migrantes y prevea las consecuencias y las oportunidades de la migración.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.