Sentence examples of "доходам" in Russian with translation "ingreso"
Беспрестанное стремление к более высоким доходам ведет к беспрецедентному неравенству и тревогам, а не к большему счастью и удовлетворенностью жизнью.
La búsqueda implacable de un mayor ingreso está conduciendo a una desigualdad y a una ansiedad sin precedentes, y no a una mayor felicidad y satisfacción en la vida.
С учётом роста долгового бремени и значительного превышения ценами на жильё нормального уровня, опиравшегося на историческую привязку к доходам, можно сказать, что деловой цикл последних двух десятилетий истощён.
Con la pesada carga de la deuda y los precios de la vivienda significativamente superiores a los que se justifican según su relación histórica con el ingreso, el ciclo empresarial de las últimas dos décadas parece estar agotado.
А среднедушевой доход лучше отражает развитость экономики.
Y el ingreso per cápita es una mejor medida de la sofisticación de la economía.
Более сильная валюта увеличила бы семейный доход.
Una moneda más sólida incrementaría el ingreso de los hogares.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Se trata de una medida de movilidad social basada en el ingreso.
инверсия растущего сегодня в стране неравенства доходов;
revertir la creciente desigualdad del ingreso;
Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
El dinero que se dedica a reservas es ingreso que no se gasta.
Показатели здравоохранения тоже не поспевают за ростом доходов.
Tampoco los indicadores de salud han avanzado a la par que el aumento del ingreso.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
El ingreso se estancó, pero el orden institucional sobrevivió.
А в Скандинавских странах доход уже намного менее значим.
Y en países Escandinavos, el ingreso del padre es mucho menos importante.
Более того, честные контракты могут стабилизировать доход стран-производителей.
Más aún, los contratos justos pueden ayudar a estabilizar el ingreso de los países productores.
Наконец, распределение дохода в Африке должно стать более справедливым.
Finalmente, la distribución del ingreso en Africa debe de ser más equitativa.
Разница в доходах на человека в мире слишком велика;
Las diferencias globales en el ingreso per cápita son demasiado grandes;
Резко возросшее неравенство доходов повысило ставки в экономической игре.
El abrupto aumento de la desigualdad en el ingreso ha subido las apuestas en el juego económico.
Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы.
La reducción al impuesto al ingreso planeada para el próximo año ha sido pospuesta.
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет;
- El ingreso familiar promedio real está a su nivel más elevado en más de 30 años;
Африка, как континент, имеет вторую в мире степень концентрации дохода.
Africa como continente tiene la segunda concentración más alta de la distribución del ingreso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert