Sentence examples of "древними" in Russian with translation "antiguo"

<>
Вы занимаетесь древними балийскими искусствами. Practicas antiguas artes de Bali.
Эти контракты являются самыми древними, и сегодня они продолжают оставаться основой социальных отношений в Китае. Dichos contratos son los más antiguos y siguen siendo el fundamento de las relaciones sociales en la China actual.
Но недавно ДНК-анализ показал, что этруски, которые привели к созданию римской империи, действительно имеют ДНК, схожую с древними лидийцами. Pero recientemente, evidencia de ADN ha mostrado que los etruscos que encabezaron hacia el Imperio Romano en realidad compartieron el mismo ADN con los antiguos lidios.
Спортивные образы - которые использовались для создания блестящего эффекта в известном документальном фильме Лени Рифеншталя - казалось, создавали связь между Нацистами и древними Греками и подтверждали Нацистский миф о том, что немцы и немецкая цивилизация были истинными наследниками "арийской" культуры классической старины. Las imágenes atléticas -utilizadas de manera brillante en el aclamado documental de Leni Riefensthal- parecían crear un vínculo entre los nazis y los antiguos griegos, y conformar el mito nazi de que los alemanes y la civilización alemana era los verdaderos herederos de la cultura "aria" de la antigüedad clásica.
Мы обнаружили руины древней цивилизации. Descubrimos ruinas de una civilización antigua.
Древние греки хорошо понимали это. Los antiguos griegos lo entendían bien.
В переводе это значит древняя. Arquea se refiere a que es de "los antiguos".
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. Tragar sables viene de la India antigua.
Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона. Ellos, por supuesto, son los descendientes de la antigua civilización Tairona.
Я думаю это очень древнее человеческое желание. Pienso que es un deseo humano muy antiguo.
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Reflexionemos nuevamente sobre las consecuencias de esta antigua directriz:
Вскоре древние строения были превращены в руины. No pasó mucho tiempo antes de que se procediera a la destrucción de sitios antiguos.
Ответ в так называемых "древних пищевых милях". Yo lo llamo "la antigua distancia de la comida".
Мы имеем богатую историю и древнюю культуру. Tenemos una historia rica y culturas antiguas.
Это был единственный доступный способ в древнем мире, Era la única manera de hacerlo en el mundo antiguo.
В древнем Египте умерших фараонов бальзамировали и обожествляли. En el antiguo Egipto, lo faraones fallecidos eran embalsamados y deificados.
Наша древняя система реагирования на физическую угрозу [неуместна]. Tenemos un sistema muy antiguo, y muy ajustado al peligro físico.
На самом деле, это так для каждого древнего города. De hecho, era así en todas las ciudades antiguas.
В Древнем Риме Колизей был большим помещением для представлений. En la Roma antigua el Coliseo era una gran sala de espectáculos.
И когда древний континент раскололся - жизнь разрослась еще пышнее. Pero cuando ese antiguo continente se separó, la vida se volvió exhuberante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.