Sentence examples of "друг от друга" in Russian
Говоря точнее Джонас и его опухоль абсолютно отличались друг от друга, как вы и те, кто сидят рядом с вами.
De hecho, Jonas y su tumor eran tan diferentes uno de otro como Uds de la persona que tienen sentada al lado.
Летом 2004 года две группы учёных, работавшие независимо друг от друга (одна во главе с исследователями Гарвардской медицинской школы и больницы Брайхем-энд-Вименз г. Бостона, а другая во главе с исследователями из Лаборатории г.
En el verano de 2004, dos grupos de científicos que trabajaban de manera independiente (uno dirigido por investigadores de la Escuela de Medicina de Harvard y por el Hospital Brigham de Mujeres en Boston, y el otro encabezado por investigadores de los Laboratorios Cold Spring Harbor) cuestionaron este dogma científico.
в действительности, многие независимо друг от друга желательны.
De hecho, muchas son deseables por separado.
то, что они теперь не отделены друг от друга.
Es el hecho de que ya no están desconectados unos de otros.
Вороны друг от друга учатся, и исследования подтверждают это.
Aprenden entre ellos y la investigación lo corrobora.
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
Un impulso perpetuo que hace alejar las galaxias, unas de otras.
Сегодня две эти страны отличаются друг от друга довольно сильно.
Hoy, los dos países son inmensamente diferentes.
К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга.
Para cuando cumplen 50 años, las bandas cromosómicas son profundamente distintas entre sí.
Это, например, зов саймири, когда они находятся отдельно друг от друга.
Este es un ejemplo de una llamada de los monos ardilla cuando están aislados unos de otros.
Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга.
La muerte de Welby plantea dos preguntas que es necesario distinguir.
Том и Билл пришли к этому выводу независимо друг от друга.
Tom y Bill llegaron a la conclusión independientemente.
Кроме того, военные и гражданские руководители были отделены друг от друга.
Es más, los líderes militares y civiles estaban divididos entre sí.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert