Sentence examples of "еще больше" in Russian with translation "aún más"
Безусловно, роль миграции повысится ещё больше.
Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia.
Преобладание негосударственных субъектов еще больше усложняет эти попытки.
La prevalencia de los actores no estatales está complicando aún más los esfuerzos.
Это еще больше ставит в центр внимания Индию.
Esto pone aún más a la India bajo el foco de atención.
В период "после Катрины" у нас стало еще больше общего.
En la era post Katrina, tenemos aún más cosas en común.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее.
Con lo que se enfadó aún más, y escribió - empezó a poner insultos y demás.
Экономическая осада Палестины после победы Хамаса еще больше ослабила Аббаса.
El sitio económico que se impuso a Palestina después de la victoria de Hamas debilitó aún más a Abbas.
Нынешний кризис в Греции еще больше оживил лагерь противников СКД.
La reciente crisis griega galvanizó aún más al sector anti-CDS.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше.
Si bien las cuestiones económicas del ATP son importantes, su componente estratégico lo es aún más.
В 2005 году он еще больше увеличился, а доллар только усилился.
En 2005 se profundizó aún más, y el dólar no hizo más que fortalecerse.
Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше.
Requerir que los gestores advirtieran a los inversores sobre una exposición riesgosa ayudaría aún más.
Результат - еще больше коррупции и рост нищеты в такой, спровоцированной коррупцией ловушке.
El resultado es aún más corrupción y menos crecimiento en algo así como una trampa de la pobreza "inducida por la corrupción".
Однако столкновения между армией и Республиканской гвардией еще больше подрывают целостность режима.
Sin embargo, los enfrentamientos entre el ejército y la Guardia Republicana están erosionando aún más la coherencia del régimen.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
En realidad, en E.U. se consume más grasa que nunca, y aún más carbohidratos.
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
Desde que aparecieron sus artículos, el precio del oro aumentó aún más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert