Sentence examples of "жалости" in Russian

<>
Translations: all20 lástima10 piedad3 other translations7
И образование, которое здесь получат, достойно жалости. Y la educación que recibían era lamentable.
На самом деле, никому не хотелось моей жалости. De hecho, nadie quería que sintiera pena por ellos.
Блэру не стоило забывать о том, что политика не знает жалости. Blair debería haber sabido que el de la política es un asunto despiadado.
Кто может не иметь сострадания и жалости, видя ужасные последствия войны, голода, землетрясения или цунами? ¿Quién no siente compasión cuando ve los horrores terribles de los resultados de la guerra, el hambre, los terremotos o los tsunamis?
Но эффектом такой презентации является призыв к сочувствию Она взывает к жалости, она взывает к чему-то именуемому благотворительностью. Pero el efecto de esa presentación llama a la simpatía, llama a la pena, llama a algo llamado caridad.
В Нью-Йорке, я часто ловлю себя на чувстве жалости к малышам в колясках, и мне даже слегка жаль курицу в моей тарелке, когда я думаю о том, насколько впечатлительным является их мозг. De un hecho, en Nueva York me encuentro a menudo viendo los coches de niños y me siento un poco apenada por el niñito, y de hecho siento a veces un poco de pena por el pollo en el plato de mi cena, cuando pienso en qué tan intenso es el sistema del cerebro.
Во время легкой депрессии человек может проводить долгое время в размышлениях над собственными отрицательными чертами и недостатками других людей, испытывать чувство обиды, раздражения, гнева или же чувство жалости по отношению к самому себе, а также постоянную потребность в поддержке со стороны других. La depresión leve puede originar cavilaciones sobre los aspectos negativos de uno mismo o de otros, resentimiento, irritabilidad o enojo la mayor parte del tiempo, autocompasión y constante necesidad de que alguien infunda tranquilidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.