Sentence examples of "жены" in Russian with translation "mujer"

<>
Отец моей жены - мой тесть. El padre de mi mujer es mi suegro.
"Я уважаю решение моей жены". "Acepto la decisión de mi mujer".
В Массачусетсе не разрешают жениться на бабушке жены. En Massachusetts no está permitido que un hombre se case con la abuela de su mujer.
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". No matarás, no robarás, No desearás la mujer de tu prójimo."
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены. Hace 120 años el Dr. Röntgen radiografió la mano de su mujer.
А муж её дочери очень сильно переживал от истощения своей жены. Y el marido de la hija también estaba cansado del agotamiento de su mujer.
Почти все бывшие жёны Тома до сих пор с ним разговаривают. Casi todas las ex-mujeres de Tom todavía se hablan con él.
Или мужья могут затащить туда своих жён, если жёны ещё не готовы подняться сами. Los maridos pueden arrastrar a sus mujeres si ellas no se sienten listas.
Уважение жены может рассматриваться как укрепляющий фактор по отношению к обязанности мужа поддерживать семью. La diferencia de mujer casada puede ser vista como un apuntalamiento de la obligación del marido de sustentar a la familia.
Теперь мы знаем, что он был обвинен в избиении своей жены и вообще не такой уж он и хороший. Ahora sabemos que fue condenado por golpear a su mujer y que en realidad no es un buen tipo.
А всё началось с того, что один профессор три ночи подряд просыпался оттого, что мобильник его жены пищал, из-за истощения зарядки. Todo esto viene de un profesor que se despertó de noche durante tres noches seguidas debido a que el celular de su mujer sonaba porque se estaba quedando sin batería.
И чем я действительно увлекся с тех пор - и я никогда не говорил об этом до сегодняшнего дня - то есть сегодня вы первые услышите это, кроме моей жены, потому что три дня назад она спросила меня: Y lo que me ha apasionado desde entonces, y nunca he hablado de esto antes, hasta ahora, esta es la primera vez que alguien lo escucha, salvo mi mujer hace tres días, porque ella dijo:
Жена Тома родила вчера девочку. La mujer de Tom dio a luz a una niña ayer.
Я тебе больше не жена. Yo ya no soy tu mujer.
Передавай от меня привет жене. Saluda a tu mujer de mi parte.
Позавтракать с женой и детьми. Tomar el desayuno con mi mujer e hijos.
Они были мужем и женой. Eran marido y mujer.
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Mi mujer, como dije, creció en las afueras de Boston.
Моя жена думает, что я сумасшедший. Mi mujer piensa que estoy loco.
Фред оставил своей жене большое состояние. Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.