Sentence examples of "живем" in Russian

<>
Ты знаешь, где мы живем? ¿Sabes dónde vivimos?
Живем ли мы в мире без границ? ¿Vivimos en un mundo donde no existen fronteras?
Мы живем среди этих мужчин: Vivimos en medio de esos hombres:
Все мы живём на одной планете, но в мире по-прежнему много нищеты. Vivimos todos en el mismo planeta, sin embargo existe aún muchísima pobreza en el mundo.
Он знает, где мы живем. Él sabe dónde vivimos.
Теперь мы живем в подобный момент неуверенности и опасности, и на этот раз тоже есть проект, и экономический и политический, который может объединить Союз: Ahora vivimos en un momento similar de incertidumbre y peligro y esta vez, también, existe un proyecto, tanto económico como político, que puede unir a la Unión:
В каком мире мы живём? ¿En qué mundo vivimos?
Многое свидетельствует о том, что мы живем в своего рода золотом веке людских предположений, документальной информации и умозаключений, которые приобретают форму - обычно в Интернете - и распространяются как вирус по всему миру. Existe mucha evidencia de que sugiere que estamos viviendo una especie de era dorada para la especulación, la documentación y la inferencia ciudadana que cobra forma -normalmente en Internet- y se propaga de manera viral por todo el mundo.
Мы живем в уязвимом мире. Vivimos en un mundo vulnerable.
Я предлагаю вам сегодня задуматься о том, что апатия, в нашем понимании, на самом деле не существует, и, напротив, людям не все равно, просто мы живем в мире, который активно противостоит участию, постоянно ставя препятствия и барьеры на нашем пути. Hoy vengo a proponerles que la apatía como la conocemos en realidad no existe sino que a la gente sí se preocupa pero que vivimos en un mundo que desalienta la participación activa constantemente poniendo obstáculos y barreras en nuestro camino.
Мы живём близко от неё. Vivimos cerca de ella.
В таком мире мы живём. Este es el planeta en el que vivimos.
Мы живем в эпоху предсказуемости. Vivimos en una época de baja previsibilidad.
Мы живем в одном мире. Vivimos en un mundo.
Мы живем в эпоху информации. Vivimos en la era de la información.
Сегодня мы живем на неизведанной территории. Actualmente vivimos en un territorio inexplorado.
Все мы живем здесь в Боулдере. Vivimos aquí en Boulder.
Мы живём в очень шумном мире. Porque vivimos en un mundo tan ruidoso.
Мы живём не в таком мире. Nosotros no vivimos en semejante mundo.
Ведь мы живем в терапевтической культуре. Vivimos en una cultura de terapia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.