Sentence examples of "замечено" in Russian

<>
Это было замечено зорким следователем, и он был осуждён. Pero esto fue descubierto por un investigador avezado y entonces fue condenado.
С тех пор, как перестало происходить увеличение запасов нефти, случаев спекуляции замечено не было. Dado que no se ha producido un aumento en los inventarios, no hubo ninguna especulación.
И я сделала расчеты, позволяющие увидеть, что это может быть замечено хищником с расстояния 90 метров. Y he hecho algunos cálculos de que este show podría ser visto desde unos 90 metros de distancia por un predador.
В Японии и Латинской Америке заметное сокращение колебаний объемов производства было замечено только в текущем десятилетии. En Japón y América latina, la volatilidad cayó de manera significativa recién en esta década.
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить. Cualquier chico o chica que estuviera coqueteando se casaría inmediatamente.
Что касается основных рыночных принципов, то изменений в спросе и условий поставок, которые объяснили бы масштабы непредвиденного скачка цен на нефть, замечено не было. Con respecto a los fundamentos del mercado, no se han producido cambios en las condiciones de demanda y oferta que expliquen la magnitud del salto no anticipado de los precios del petróleo.
В соответствии с решением Суда, цель принятого закона заключается в адаптации обучения к трудностям, которые испытывают определенные категории учеников, а психологические тесты были достаточно объективными, и в них не было замечено какого-либо расового уклона. Según el Tribunal, la finalidad legítima de la ley es adaptar la enseñanza a las dificultades de una categoría específica de alumnos, y las pruebas sicológicas parecen ser lo suficientemente objetivas como para no sospechar la existencia de un sesgo racial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.