Sentence examples of "замка" in Russian with translation "castillo"
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг
Y aquí están viendo un modelo generado desde la nube de puntos del castillo de Stirling.
В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Su propósito era el de mantener el carácter oficioso y reducido de la reunión al limitarla a un número de participantes que cupiera en la biblioteca del castillo de Rambouillet.
В начале Второй Мировой Войны Альберт Шпеер превратил часовню замка в резиденцию для своего господина.
Al iniciar la Segunda Guerra Mundial, Albert Speer convirtió la capilla del castillo en una residencia para su amo.
И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana" в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока.
Y le encantó que yo rechazara "Cavaleria Rusticana" para poner "El castillo de Barbazul" de Béla Bartók.
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков.
los líderes latinoamericanos están acostumbrados a construir castillos en el aire.
И в первый день мы были в дешёвой гостинице в замке.
Ese primer día estuvimos en el albergue juvenil de un castillo.
Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок.
En vísperas de la Primera Guerra Mundial, en 1913, el Káiser Guillermo II construyó el castillo de Poznan.
Медленно процессия извивалась вдоль средневековых улиц за Пражским замком и продвигалась к площади перед президентским дворцом.
Lentamente pasó por las calles medievales que están detrás del Castillo de Praga hasta llegar frente al palacio presidencial.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь.
Compré mi primer vestido de Valentino para usar en una fiesta en el castillo de mi primo, el Príncipe Edouard de Ligne.
Да, Дубай с его искусственными островами, отелями, подражающими Венеции, и теннисными кортами на крышах зданий - это настоящий волшебный замок посреди пустыни.
Es cierto, Dubai, con sus islas artificiales, hoteles que simulan Venecia y canchas de tenis en las terrazas de los edificios, es un castillo de arena en el mundo real.
Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев.
Después de vivir solo en un castillo durante dos meses, Rainer Maria Rilke oyó la voz de un "ángel terrible" en medio del estrépito del mar.
Сотни афро-американцев в настоящее время живут в Гане круглый год, некоторые рядом с Замком Кейп-Кост - портом, где производилась торговля рабами, и через который переправляли человеческий груз до тех пор, пока Великобритания не остановила торговлю в 1807 году.
Actualmente centenares de afroamericanos viven todo el año en Ghana y algunos a poca distancia del Castillo de la Costa del Cabo, el fuerte esclavista desde el que se enviaban los barcos con carga humana hasta que Gran Bretaña puso fin a la trata en 1807.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert