Sentence examples of "замысел" in Russian

<>
Translations: all17 idea4 intención3 empresa1 other translations9
Вот с чего мы начинаем наш замысел. Así que empezamos nuestros diseños con esa pregunta.
Теперь, это не Разумный замысел - не от Френсиса Крика. Claro que esto no es Diseño Inteligente, no de Francis Crick.
Техническое оборудование помогает мне воплотить мой замысел в высоком разрешении, живьём на сцене. La tecnología es un instrumento que me permite manifestar mis visiones en alta definición, en persona, en el escenario.
Возможно, родители тебя не планировали, но я верю, что у Бога был замысел. Puede que tus padres no te hayan planeado, pero creo que Dios sí.
Этот замысел был выстроен не только из просвещенного принципа, но и из необходимости: Esa concepción fue consecuencia no sólo del principio ilustrado, sino también de la necesidad:
Мы уступили краткосрочным стимулам, и это все выглядело как тайный замысел, направленный на то, чтобы подталкивать нас к принятию чрезмерных рисков. Cedimos a los incentivos de corto plazo y todo parecía conspirar para impulsarnos a aceptar riesgos excesivos.
Способные люди хотели присоединиться к нему, потому что Риковер был знаменит тем, что осуществлял важный стратегический замысел, а не потому что он был хорошим начальником. La gente capaz quería trabajar con él porque Rickover tenía la reputación de poder implementar una visión estratégica importante, no de ser un jefe agradable.
Но более глубоко лежащий замысел Блэра будет заключаться в том, чтобы гарантировать, что, если переговоры по новой конституции ЕС окончатся неудачей, Великобритания не окажется навсегда выброшенной во внешний круг "двухскоростной" Европы. Pero el propósito más importante para Blair será tratar de garantizar que, si las negociaciones sobre la Constitución de la UE fracasan, Gran Bretaña no se quede varada permanentemente en el anillo exterior de una Europa de dos niveles.
Однако наш замысел постепенно откроет пути к разрешению проблем Северной Кореи, не только обеспечив для неё лучшее будущее, но и превратив Корейский полуостров в источник мира и процветания всей Северовосточной Азии. Sin embargo, nuestra visión terminará por crear soluciones para los problemas de Corea del Norte que le ofrecerán un mejor futuro y harán de la península coreana una puerta de acceso a la paz y la prosperidad en el noreste asiático.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.