Sentence examples of "записывать" in Russian

<>
Наша способность записывать генетический код возрастает довольно медленно, но всё-таки возрастает. Nuestra capacidad para escribir el código genético ha ido avanzando muy lentamente, pero ha ido aumentando.
Мама подумала, что мне пойдет на пользу записывать ежедневные впечатления и эмоции. Así que mi madre pensó que me haría bien escribir mis experiencias del día a día y emociones.
Зная, что мы можем читать, записывать, изменять, возможно даже создать с нуля. Saber que podemos leerlo, que podemos escribirlo, cambiarlo, talvez escribir su genoma desde cero.
Можно записывать концерты, если это не на продажу, начала это группа Grateful Dead. Grabaciones de conciertos, no grabaciones comerciales, sino grabaciones de conciertos, empezando por los Grateful Dead.
Каким-то образом, мы точно не знаем как, эти капельки научились записывать информацию. De alguna forma que no entendemos muy bien estas gotitas aprendieron a almacenar información.
То, что я сейчас вам покажу - это упражнения, которые я начал записывать для моих родственников. Y así lo que les estoy mostrando aquí son ejercicios reales que empecé escribiendo para mis primos.
Имея возможность записывать геном и помещать его внутрь клетки, мы как бы позволяем программному обеспечению изменять "железо". Entonces, ya saben, al ser capaces de fabricar un genoma e insertarlo en un organismo, el software, por decir, cambia el hardware.
Идея заключается в том, что все Эко-герои будут каждый день записывать хотя бы один экологичный поступок. Y la idea es que todos nuestros eco-héroes harán al menos una acción verde cada día.
Нам нужно было больше информации, нам нужны были непрерывное наблюдение и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна. Necesitábamos una forma de introducir datos, monitoreo constante, y el software vería la clase de formas que el hacía.
Так обычно происходит, когда в потоке машин я срываюсь на кого-то, кто пытается одновременно вести машину, пить кофе, посылать имэйлы и что-то записывать в блокнот. Usualmente es cuando estoy maldiciendo en el tráfico a alguien que trata de manejar y tomar café y enviar emails y tomar notas.
Ему нужен просто лист бумаги, куда он сможет записывать ноты, и во время этого занятия он способен представить звуки, которых раньше не существовало в данной конкретной последовательности. El necesita solo un pedazo de papel donde pueda realizar algunas pequeñas marcas y mientras hace esto, él puede imaginar sonidos que no han existido antes en esa combinación particular.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.