Sentence examples of "заряда" in Russian

<>
Translations: all51 carga51
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 cargas, de las cuales 90 eran armas nucleares tácticas".
Момент соударения с деректором зависит от массы и заряда. Cuando hace contacto con el detector depende de la masa y la carga.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда. Para lograr esto, debemos introducir nuevas fuerzas con nuevas direcciones de carga.
А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда? ¿Como es que estos organismos son capaces de aislarse de su propia carga eléctrica?
Однако четыре заряда и три силы еще не конец нашего рассказа. Pero estas cuatro cargas, correspondientes a tres fuerzas no son el fin de la historia.
Из-за бозона Хиггса большинство из нас знает о существовании исключительно электрического заряда. La razón por la cual la mayoría de nosotros sólo conocemos la carga eléctrica y no éstas dos, es debido a la partícula de Higgs.
Четыре силы взаимодействуют с веществом в соответствии с типом заряда, который несет каждая из частиц. Estas cuatro fuerzas diferentes interactúan con materia de acuerdo a las cargas correspondientes de cada partícula.
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино - с очень маленькой массой и без заряда. Pero el electrón también tiene un compañero neutro llamado neutrino, carente de carga eléctrica, y con una diminuta masa.
Такая картина заряда в восьми измерениях является частью одной из самых красивых геометрических структур в математике. Este patrón particular de cargas en ocho dimensiones en realidad forma parte de la estructura geométrica más bella de las matemáticas.
Но если бы мы работали в восьмимерном пространстве, мы могли бы назначить уникальный тип заряда каждый из них. Sin embargo, si trabajamos en un espacio de carga octa-dimensional, entonces podemos asignar cargas únicas a cada partícula.
Если мы будем угадывать умно, то сможем построить стандартные заряды по шести направлениям как нарушение более красивого узора по семи направлениям заряда. Si adivinamos sabiamente, podemos construir las cargas estándar en seis dimensiones de carga como una simetría parcial de este patrón más perfecto en siete dimensiones de carga.
Если мы изобразим гиперзаряд и слабый заряд отдельно, и нарисуем схему зарядов частиц в двумерном пространстве, то изменение электрического заряда будет видно по вертикали. Si separamos la hiper-carga y la carga débil y graficamos las cargas de las partículas en este espacio bi-dimensional de cargas, la carga eléctrica es donde las partículas se apoyan a lo largo de la dirección vertical.
Самый знакомый нам заряд - электрический. La carga más conocida es la carga eléctrica.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. Estas partículas no son identificadas únicamente por sus seis cargas.
И дальше все заряды должны сохраняться. En sucesivas interacciones, las cargas deben mantenerse balanceadas.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. El único magnetismo proviene de las cargas y corrientes eléctricas.
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами. Las partículas también tienen anti-partículas con cargas opuestas.
Таким образом эти картины зарядов не просто красивы, Por lo tanto, estos patrones de carga no son sólo lindos.
Они сидят одна на другой в стандартном пространстве зарядов. Se apoyan cada una arriba da la otra en el espacio de carga estándar.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов. Asi que todos se separan, y dan un lindo patrón en un espacio de cargas de seis dimensiones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.