Sentence examples of "здоровья" in Russian
Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна.
Las estadísticas de salud son claras, muy claras.
Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
Esto tiene consecuencias tremendas para nuestra salud.
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
Como resultado, se encuentran cada vez más vulnerables a una mala salud.
Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
Tal vez hay menos accidentes, que genera beneficios en la salud pública.
блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина.
bloguear puede ser riesgoso para tu salud, especialmente si eres del sexo masculino.
Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными:
El conocimiento de los riesgos del cigarrillo para la salud es bajo:
Это доктор Венкатасвами из Индии, создавший систему массового воспроизводства здоровья.
Aquí está el Dr. Venkataswamy en India, que ha encontrado la manera de llevar la salud a una escala masiva.
"Это не означает обострения состояния здоровья президента Чавеса", - объяснил он.
"No significa una recaída en el estado de salud del presidente Chávez", comentó.
Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Bien, consideremos por analogía, el concepto de salud física.
Из-за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все-таки избежать наказания.
Gracias a su pobre estado de salud, es posible que Pinochet aún pueda escapar del castigo.
И этот шаблон возможно не является лучшим для нашего здоровья.
Y este modelo puede que no sea el mejor para nuestra salud.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение.
Por lo tanto, hay implicaciones muy serias para la salud humana.
Корреа подтвердил, что существует риск ухудшения физического и умственного здоровья Ассанжа.
Correa afirmó que existe el riesgo de que se deteriore la salud física y mental de Assange.
Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
¿Qué significa "demasiado gordo" en términos de felicidad individual y salud?
Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
En lo que sí que se han encontrado repercusiones ha sido en la salud mental.
Ибо то, чего я пытаюсь добиться сейчас - это пересмотр понятия здоровья.
Porque, realmente, lo que intento hacer ahora es redefinir lo que se considera salud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert