Sentence examples of "знаков" in Russian

<>
Сколько знаков требуется в других языках? ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?
Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres.
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков. Le ponen este anuncio pequeñito, de como 10 caracteres de largo.
А таких знаков как минимум 3 в каждом парке Нью-Йорка. Y hay unos 3 de ellos en cada parque en New York.
Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов. No hay indicios que el país haya estado al borde de una crisis de financiamiento.
Люди осознанно идут вдоль знаков даже в этом случае, почему, мы не знаем. La gente inconscientemente sigue cosas aunque, ¿por qué?, no lo sabemos.
То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук. Parece que esto también ocurre con el número de logos válidos, cifra que asciende a 5,5 millones en total.
(Мы увидим, как инвесторы оценят доллар после того, как рассеется дым и станет ясным огромное степень распространения денежных знаков и долговых обязательств США.) (Veremos cómo juzgan el dólar los inversores, una vez que se disipe el humo y resulte evidente el enorme aumento del dinero y la deuda de los EE.UU.)
Когда страны с трагической историей получают подобное проявление знаков удачной судьбы, богатые и могущественные мира сего должны использовать этот шанс, чтобы помочь таким странам развиться. Cuando los países que han tenido historias terribles logran tener una suerte mínima, los ricos y poderosos deben de aprovechar la oportunidad para ayudarles en su desarrollo.
Я хочу сказать, что часто думаю, что умру в самолете, или что умру в аэропорту, или умру во время пробежки, когда на мне не будет никаких опознавательных знаков. A menudo pienso que voy a morir en un avión, o que voy a morir en un aeropuerto, o morir trotando sin que tenga una identificación sobre mi.
На этой моей картине, где показаны первые 20 знаков после запятой числа пи, я взял цвета, эмоции и текстуры и сложил их воедино в нечто наподобие числового ландшафта. En esta pintura que hice de los primeros 20 decimales de Pi tomé todos los colores las emociones y las texturas y los junté en una especie de paisaje numérico rodante.
Другое событие случилось 12 ноября в 06:00 утра, военный персонал совершал патрульный объезд в деревне Старое Ранчо в Кадерейте, когда увидел машину без номерных знаков с двумя мужчинами в салоне. En otro hecho ocurrido el 12 de noviembre a las 06:00 horas, personal militar realizó un recorrido de vigilancia en el poblado Rancho Viejo, en Cadereyta, detectando un auto sin placas y con dos sujetos a bordo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.