Sentence examples of "значительное" in Russian

<>
Значительное повышение курса евро невозможно. Una amplia apreciación del Euro no es una posibilidad.
Я думаю, это значительное изменение. Creo que es el cambio más grande.
Вы можете видеть значительное улучшение. Como pueden ver es mucho mejor.
Но нечто более значительное происходит сейчас. Pero algo mucho, mucho más poderoso está sucediendo.
Значительное количество мусульман, которые могут это сказать. Y hay Musulmanes, muchos, que están diciendo precisamente esto.
Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен? ¿Por qué estamos viendo caídas tan grandes en los precios?
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное. Las economías capitalistas producen desigualdades, en muchos casos muy grandes.
что оказало значительное воздействие на мою работу. Y ha influido en lo que hago, a influido mucho.
Самое значительное уменьшение бедности произошло в Китае и Индии. Ha habido reducciones particularmente espectaculares de la pobreza en países como China y la India.
Геополитическое наследие и значительное влияние СССР было растеряно за годы "реформ". El legado geopolítico de la URSS como gran potencia se dilapidó durante los años de las "reformas".
Дело экономической либерализации получит значительное ускорение, если будут приняты алогичные стратегии. Se harían grandes avances en la causa por la liberalización económica si se adoptaran estrategias similares.
Экономисты (особенно в Соединённых Штатах) неожиданно стали отмечать значительное увеличение производительности. De pronto, los economistas (espacialmente en los Estados Unidos) comenzaron a medir mejoras sustanciales en la productividad.
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией. A primera vista, China le lleva una gran ventaja a la India.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов. Bien, los pliegues de esta corteza presentan un desafío no menor para interpretar impulsos eléctricos superficiales.
Италию, например, ждет значительное снижение ее усредненной стоимости заимствования с текущих 4,3%. Italia, por ejemplo, vería disminuir el costo medio de su endeudamiento, que actualmente es del 4,3 por ciento.
Большая часть опросов указывает на то, что значительное большинство против присоединения к евро. Lo irónico es que el Euro tuvo mucho que ver, directa e indirectamente, con el rumbo que tomaron Gran Bretaña y otros miembros de la UE hacia los mercados libres y la disciplina fiscal.
Индия имеет значительное количественное и качественное превосходство над Пакистаном в области обычных вооружений. India tiene una substancial superioridad cuantitativa y cualitativa sobre Pakistán en el renglón de las fuerzas convencionales.
Значительное время IBM был сосредоточен на таких высокодоходных IT-сервисах, как дата-центры. IBM estableció desde hace algún tiempo los servicios de Tecnologías de la Información lucrativos como el funcionamiento de centros de cálculo.
· Больший упор должен быть сделан на значительное улучшение качества управления в развивающихся странах. Se debe dar más énfasis al mejoramiento de la calidad de los gobiernos en los países en desarrollo.
Становится намного яснее, если мы заменим это на гораздо менее значительное действие, чем предполагает Баррозу. Las cosas se vuelven mucho más claras si nos referimos a una acción mucho menor de la que imagina Barroso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.