Sentence examples of "золотой" in Russian with translation "de oro"

<>
Это был золотой век финансового сектора. Esta fue la época de oro de las finanzas.
Тоже самое было и во время Золотой лихорадки. Pero era lo mismo que con la Fiebre de Oro.
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой. Las tropas de Napoleón comieron con cubiertos de plata, y el mismo Napoleón, con cubiertos de oro.
Тысячу лет назад, "золотой век" ислама также был тем временем, когда исламская наука правила миром. La edad de oro del Islam, hace un milenio, fue también aquella en que la ciencia islámica orientó al mundo.
На своей золотой свадьбе можно пожелать, чтобы теперь все на самом деле началось по-настоящему. En la celebración de unas bodas de oro uno podría desear que ahora todo empiece realmente en serio.
Так начался золотой век бытовой техники, который длился - в зависимости от того как его измерять - от 40 до 60 лет. Y los aparatos, la edad de oro de los electrodomésticos realmente duró - dependiendo de cómo se mida - entre 40 y 60 años.
Они обращают внимание на то, что Золотой век был фактически необычным периодом, если посмотреть на последние два столетия экономической истории. Observaron que la época de oro fue de hecho un periodo atípico si se mira los dos últimos siglos de la historia económica.
Вероятность того, что Европейский центральный банк подымет процентные ставки во время финансового кризиса, вызывает из прошлого речь великого американского оратора 1896 года Уильяма Дженнингса Брайана "золотой крест". La posibilidad de que el Banco Central Europeo eleve los tipos de interés en el medio de una crisis financiera trae a la memoria el famoso discurso de "la cruz de oro" del gran orador estadounidense William Jennings Bryan en 1896.
На другую чашу весов можно поставить то, что бывший министр финансов Лерри Саммерс называет "золотой перчаткой" Гринспена во время его действий по минимизации последствий рецессии в эпоху его работы в Федеральной резервной системе. Frente a ellas hay que recordar lo que el ex Secretario del Tesoro Larry Summers llama la actuación de "guante de oro" de Greenspan que evitó y minimizó las recesiones durante sus años al mando de la Reserva.
Я называю ее "золотым кольцом". Lo llamo "El círculo de oro".
Палуба выложена маленькими золотыми нитями. Las banderas están hechas de pequeñas hebras de oro.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución
Кто догонит белку - получит золотую медаль. Quien la atrape, consigue la medalla de oro.
открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии". El descubrimiento de inagotables minas de oro en California.
Конфуций также первым сформулировал золотое правило обратимости: De manera similar, Confucio fue el primero en formular la regla de oro de la reciprocidad:
Эта золотая монета стоила гораздо больше, чем предполагалось. La moneda de oro valía aún más de lo que se suponía.
Это всё оттого, что соблюдать Золотое Правило - нелегко. Porque la regla de oro es complicada.
Только бесстрашное и твердое сердце получит золотую медаль. Sólo un corazón sin miedo y resuelto obtendrá la medalla de oro.
После данных золотых веков образование пришло в упадок. Después de aquellas edades de oro, la educación cayó en la decadencia.
Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты. Oriente Medio, una mina de oro en crecimiento de futuros pedidos de aviones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.